Jakie są hurtownie dropshipping? Handel w Polsce i za granicą.

Wartość rynku e-commerce rośnie coraz szybciej z roku na rok. Szacuje się, że tylko w samej Polsce przekroczy on 70 mld złotych w 2020 roku. Warto przytoczyć, że na całym świecie w 2019 roku ta wartość wyniosła ponad 3,5 biliona dolarów. To wystarczający powód, aby założyć własną firmę e-commerce. Istnieje kilka modeli biznesowych, które umożliwiają […]

Integracja sklepu internetowego z Allegro – jak to zrobić?

Nie istniejesz, gdy nie masz Facebooka – ta reguła jest wszystkim dobrze znana. W polskim środowisku e-commerce’owym coraz więcej jest przesłanek, że bez konta na Allegro nie sprzedajesz. Wiele w tym stwierdzeniu jest prawdy, ponieważ to największa polska platforma aukcyjna, na której znajdziesz praktycznie wszystko. Wprowadza coraz więcej udogodnień dla swoich użytkowników, których przybywa bardzo […]

Tłumaczenia zdalne spotkania online

Tłumaczenia zdalne spotkań online – webinary, rozmowy online, telekonferencje

Spotkania w Internecie cieszą się coraz większą popularnością. W relacjach społecznych trend ten jest widoczny już od wielu lat, a w związku z różnego rodzaju perturbacjami coraz wyraźniej zarysowuje się również i w obszarze biznesowym. Jest to też powód rosnącego zainteresowania prowadzenia konferencji, szkoleń czy spotkań biznesowych za pomocą takich platform, jak Zoom, Skype oraz […]

Jak stworzyć skuteczny newsletter? Jak tłumaczyć maile?

Kampanie mailingowe to wciąż potężne narzędzie do komunikacji z klientami. W dobie dynamicznie rozwijających się systemów antyspamowych trzeba jeszcze więcej uwagi przykładać do jakości wysyłanych maili, o ile chcesz zadbać o wysoką skuteczność takich działań. Wyzwanie jest jeszcze poważniejsze, jeśli jako firma działasz na rynkach międzynarodowych. Powinieneś wówczas wiedzieć, jak stworzyć skuteczny newsletter oraz o […]

Tłumaczenie filmów, czyli jak to wygląda od kuchni

Tłumaczenie filmów to intrygujące wyzwanie dla każdego Tłumacza. Jest to również zajęcie często traktowane jako prestiżowe. Dużą uwagę należy poświęcić jakości, ponieważ tego typu przekłady trafiają do szerokiego grona odbiorców, w tym zarówno krytyków filmowych, jak i osób, które z jakiegoś powodu chcą obejrzeć daną produkcję. Tym samym sporo oglądających może bardzo negatywnie odnieść się […]

tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne

Tłumaczenia ustne, czyli tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne

Tłumaczenia ustne są nieodłączną częścią każdej działalności biznesowej czy akademickiej. To dzięki nim osoby z różnych krajów mogą się ze sobą dogadać w trakcie jednego spotkania. W zależności od charakteru meetingu, wykorzystywane są różne metody takich przekładów, do najczęstszych zaś należy tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne. Jakie są różnice między nimi? Kiedy i jakie tłumaczenia ustne […]

Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Od czego zacząć?

Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Rozpoczynając działalność gospodarczą z całą pewnością zadałeś sobie to pytanie. Jest bardzo na miejscu, szczególnie mając na względzie fakt, jak bardzo należy zadbać o obecność i świadomość dopiero co startującego biznesu. Obecnie ponad 60% całego ruchu w Internecie to ruch z urządzeń mobilnych, toteż zasadne jest pytanie co uruchomić pierwsze […]

Lokalizacja gier mobilnych i na komputer – na czym to polega?

Stworzyłeś grę mobilną lub na komputer i zależy Ci, aby grali w nią również zagraniczni odbiorcy. Zleciłeś tłumaczenie gry, zrobiłeś premierę na zagranicznym rynku i… ze zdumieniem stwierdzasz, że nie wyniki sprzedaży nawet nie są w połowie tak dobre, jak na rynku macierzystym. Jednym z powodów może być fakt, że nie zleciłeś jej lokalizacji. Czym […]

Jak założyć konto w banku w Luksemburgu? Kto może to zrobić?

Żyjąc lub prowadząc firmę w Luksemburgu, musisz posiadać swoje konto bankowe. Jest to niezbędny element, dzięki któremu możesz wykonywać wiele codziennych czynności. Takich jak chociażby zakupy przez Internet, opłacenie podatków czy gromadzenie oszczędności. Jak założyć więc konto w banku w Luksemburgu? Kto może to zrobić i po co w ogóle to robić?

Co to jest tłumaczenie maszynowe? Definicja, typy, zalety i wady.

Tłumaczenie maszynowe, tłumaczenie automatyczne – to definicja odnosząca się do przekładu z jednego języka na drugi bez udziału człowieka. W dobie rozwijających się technologii informatycznych jest to dział tzw. “językoznawstwa komputerowego”, który z każdym rokiem staje się coraz sprawniejszy. Czy tak dynamiczny rozwój tej dziedziny oznacza, że maszyny już wkrótce zastąpią człowieka również i w […]