Z jakich języków zapewniamy tłumaczenia na polski?

W dogadamycie.pl oferujemy profesjonalne tłumaczenia online w wielu różnych językach. Co więcej, współpracujemy z 1 000 tłumaczy z całego świata. Znamy ich umiejętności i kompetencje. Możemy zapewnić, że każde zamówienie, które do nas trafia, jest przekazywane w ręce odpowiedniego specjalisty w danej kategorii. Z tego właśnie powodu oferujemy przekłady dotyczące wielu różnych dziedzin. Wykonujemy zlecenia od osób prywatnych, firm i wszelkiego rodzaju instytucji. Sprawdź, z jakich języków zapewniamy tłumaczenia na polski i co można znaleźć w naszej ofercie.

Tłumaczymy w ponad 60 językach świata

Tłumaczenia z angielskiego na polski – najpopularniejsze tłumaczenia

Jednym z najpopularniejszych języków, z którego zamawiane są tłumaczenia to oczywiście język angielski. Nie ma w tym nic dziwnego, w końcu jest to najczęściej używany język na świecie. Jak podaje Statista Research Department, posługuje się nim 1,35 miliarda ludzi na całym świecie. Wszędzie jest go pełno – w edukacji, biznesie i Internecie. W dogadamycie.pl oferujemy zarówno tłumaczenia z polskiego na angielski, jak i tłumaczenia z angielskiego na polski

Nasi tłumacze języka angielskiego profesjonalnie i terminowo realizują wszystkie zlecenia. Współpracujemy z osobami, mającymi wiedzę i doświadczenie z wielu branż. Z tego właśnie powodu oferujemy tłumaczenia tekstów zwykłych, technicznych i specjalistycznych, dotyczących przeróżnych dziedzin. Co więcej, nasi tłumacze języka angielskiego potrafią w pełni oddać sens tłumaczonej treści i umieją dostosować ją do zwyczajów kulturowych. Z pewnością tłumaczenia te przydadzą się firmom, planującym wejść na rynki zagraniczne.

Gdzie znajdę tłumaczenia z francuskiego na polski?

Kolejnym językiem, z którego zapewniamy tłumaczenia, jest język francuski. Warto zauważyć, że obecnie posługuje się nim blisko 267 milionów ludzi na całym świecie. Jest to język międzynarodowy w świecie mody, teatru, kuchni, sztuki, architektury i tańca. Co więcej, często jest on używany w biznesie. W dogadamycie.pl zamówisz zarówno tłumaczenia z polskiego na francuski, jak i tłumaczenia z francuskiego na polski.

Nasi tłumacze to profesjonaliści – zarówno w przekładach, jak i wielu różnych dziedzinach. Decydując się na skorzystanie z naszych usług, możesz być pewny, że otrzymasz wysokiej jakości tekst, uwzględniający wszelkie niuanse kulturowe. Co więcej, tłumaczymy wszystko i dla wszystkich. Niezależnie od tego, czy są to dokumenty, artykuły, strony internetowe czy reklamy. Nasi doświadczeni i wyspecjalizowani tłumacze języka francuskiego poradzą sobie z każdym rodzajem treści. 

Tłumaczenia z rosyjskiego na polski – szybko, profesjonalnie i całkowicie online

Jaki inny język znajdziesz w ofercie dogadamycie.pl? Język naszych wschodnich sąsiadów – czyli rosyjski. Ciekawostką jest to, że posługuje się nim 258 milionów ludzi na całym świecie. Jak zapewne już wiesz, Rosja jest jednym z najważniejszych partnerów handlowych Polski. Państwo to jest olbrzymim rynkiem zbytu dla polskich przedsiębiorstw z wielu branż.

W dogadamycie.pl swoje tłumaczenia z rosyjskiego na polski zamówisz w prosty i szybki sposób – czyli online. Nasi tłumacze są odpowiednio wykształceni i poradzą sobie z każdym rodzajem tekstu. Bez względu na to, czy są to dokumenty, czy instrukcje obsługi. Działamy terminowo i w pełni profesjonalnie. Zdajemy sobie sprawę z tego, że język rosyjski jest językiem biznesu. Z tego właśnie powodu oferujemy wysokiej jakości tłumaczenia, ułatwiające wspólną komunikację. 

Czy potrzebuję tłumaczenia z ukraińskiego na polski?

A co z językiem ukraińskim? Z niego również zapewniamy tłumaczenia. Warto dowiedzieć się o nich trochę więcej. Dlaczego? Ponieważ polskie firmy coraz częściej otwierają się na współpracę z naszymi wschodnimi sąsiadami, a młodzi Ukraińcy i Ukrainki chętnie przyjeżdżają do polskich miast w celu znalezienia pracy. Co więcej, język ten można usłyszeć również poza Ukrainą, m.in.: w Rosji, na Białorusi i oczywiście w Polsce.

Z tych właśnie powodów, coraz więcej firm potrzebuje tłumaczenia z ukraińskiego na polski lub odwrotnie. W dogadamycie.pl znajdziesz tłumaczenia najwyższej jakości. Do każdego zlecenia dobieramy najlepszych tłumaczy, posiadających odpowiednią wiedzę wymaganą do jego realizacji. Jeżeli Ty także myślisz o rozwoju swojej działalności i współpracy z naszymi wschodnimi sąsiadami, koniecznie rozważ inwestycję w profesjonalne tłumaczenia.

Tłumaczenia z włoskiego na polski? Sprawdź naszą ofertę

Wymienione wyżej języki to nie jedyne, jakie posiadamy w ofercie. Z pewnością warto zwrócić uwagę na tłumaczenia z włoskiego na polski. Języka tego używa obecnie około 100 milionów ludzi na całym świecie. Jest on językiem urzędowym we Włoszech, Szwajcarii, Watykanie i San Marino. Wykonywane przez nas tłumaczenia z języka włoskiego charakteryzują się wysoką jakością.

Zapewniamy, że każdy zlecony nam tekst jest nie tylko poprawnie tłumaczony, ale i dostosowywany do danych zwyczajów kulturowych. Co więcej, zawsze bierzemy sobie do serca oczekiwania naszych klientów. Współpracujemy z profesjonalnymi tłumaczami języka włoskiego, posiadającymi odpowiednią wiedzę z wielu branż. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia dokumentów wymaganych do pracy, szkoły lub lekarza, koniecznie sprawdź naszą ofertę. Zadbamy o Twoje tłumaczenia.

Tłumaczenie na polski – inne języki

W dogadamycie.pl oferujemy tłumaczenia na polski z wielu innych języków. Nasi tłumacze pracują w ponad 60 językach i w 304 parach językowych. Co więcej, posiadamy specjalistów z kilku istotnych dziedzin, m.in.: medycyny i farmacji, motoryzacji, biznesu oraz techniki. Możemy więc zapewnić, że każde Twoje zlecenie zostanie wykonane profesjonalnie i z należytą starannością. Gwarantowana przez nas wysoka jakość językowa jest certyfikowana normą ISO.

Jakiego rodzaju tłumaczenia potrzebuje?

W naszej ofercie znajdziesz wiele różnych rodzajów tłumaczeń. Jakich na przykład?

  1. Tłumaczenia pisemne i ustne – te pierwsze dotyczą wszelkiego rodzaju tekstów, podczas gdy te drugie mogą Ci się przydać podczas konferencji i spotkań biznesowych.
  2. Tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) – to tłumaczenia wykonane przez tłumacza przysięgłego, posiadającego specjalne uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Ten rodzaj przekładów jest niezbędny w przypadku ważnych dokumentów.
  3. Tłumaczenia spotkań online – np. webinarów na platformie Zoom.
  4. Tłumaczenia stron www – profesjonalne tłumaczenia mające na celu przyciągnąć jak największą liczbę odbiorców na Twoją witrynę.
  5. Tłumaczenia specjalistyczne – tłumaczenia dotyczące wielu różnych dziedzin.

Oferujemy również lokalizację i korektę native speakera. Co więcej, udzielamy szybkiej i bezpłatnej wyceny online – przekonaj się sam i zamów tłumaczenie.

Ponad 60 języków i 300 par językowych. Wyceniasz i zamawiasz online.