Transkrypcja nagrań w obcym języku - jak ją wykonujemy i co ma z nią wspólnego transliteracja? - dogadamycie.pl

Transkrypcja nagrań w obcym języku – jak ją wykonujemy i co ma z nią wspólnego transliteracja?

Transkrypcja pozwala zapisać tekst mówiony, który pojawia się na nagraniu audio lub video. Dzięki temu można dokonać dalszej analizy materiału albo po prostu staje się on bardziej przystępny. Odbiorcy otrzymują możliwość przejrzenia treści, bez potrzeby odtwarzania nagrania lub na jego podstawie mogą zadecydować o przydatności materiału.

Tłumaczenie i transliteracja adresów wysyłkowych za pomocą narzędzia do automatyzacji tłumaczeń. Zlecenie dla branży logistycznej

W 2021 roku nastąpił duży skok rozwojowy branży TSL (transport-spedycja-logistyka). Rok później przychody w niej wzrosły o 22,6% w stosunku do 2020 roku. Miał na to wpływ nie tylko rosnący popyt na określone kategorie produktów, ale też sam rozwój handlu, a dokładnie e-handlu podyktowany przez pandemię COVID-19.