Blog

15 maja 2025 - Paulina Molicka-Mazur

Dlaczego kampanie reklamowe nie są skuteczne? 3 przyczyny związane z tłumaczeniami marketingowymi

Źle wykonane tłumaczenia marketingowe mogą być przyczyną niskich wyników kampanii reklamowych na obcych rynkach. Sprawdź swoje teksty razem z nami.

Czytaj więcej
16 kwietnia 2025 - Paulina Molicka-Mazur

Transliteracja – wyzwania tłumaczeniowe nie tylko w branży logistycznej 

Transliteracja to nieodłączony element tłumaczeń realizowanych dla branży logistycznej. Jak sobie radzimy z tym wyzwaniem? Sprawdź!

Czytaj więcej
19 lutego 2025 - Paulina Molicka-Mazur

Tłumaczenie stron internetowych – propozycja nie tylko dla e-commerce na Dzień Kobiet

Tłumaczenie stron internetowych to nieodłączny element kampanii marketingowych na zagranicznych rynkach. Sprawdź, ile kosztuje przekład Twojej strony.

Czytaj więcej
13 stycznia 2025 - Paulina Molicka-Mazur

Podsumowanie roku w firmie – zamów tłumaczenia finansowe

Tłumaczenia finansowe to jedna z usług najczęściej zamawianych przez firmy. O jakich dokumentach konkretnie mowa? Sprawdź!

Czytaj więcej
10 grudnia 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Jak się przygotować na językowe wyzwania w 2025 roku? Poznaj trendy w tłumaczeniach biznesowych

W naszym biurze tłumaczeń online przygotowaliśmy zestawienie, które pomoże dostosować strategię językową do wyzwań w nowym roku.

Czytaj więcej
19 listopada 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Black Week 2024 – skorzystaj z rabatu na tłumaczenia i korektę tekstu! 

Black Week 2024 w biurze tłumaczeń online rozpocznie się 25 listopada. Skorzystaj z kodu rabatowego na tłumaczenia i korektę tekstu.

Czytaj więcej
8 listopada 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Kampanie marketingowe Q4 – to ostatni moment na tłumaczenie treści online

Tłumaczenie treści online – w tym tłumaczenie marketingowe – może być kluczem do sukcesy w sprzedaży w ostatnim kwartale roku.

Czytaj więcej
31 października 2024 - Karolina Puchalska

Tłumaczenie Light, Economy, Business i Expert – czym różnią się nasze pakiety tłumaczeń?

Przedstawiamy specyfikę naszych pakietów tłumaczeń, cennik i korzyści płynące z wyboru konkretnego rodzaju przekładu. Dostosuj je do swoich potrzeb!

Czytaj więcej
30 października 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Jak zwiększyć sprzedaż w sklepie internetowym? Tłumaczenia treści online

Zastanawiasz się, jak zwiększyć sprzedaż w sklepie internetowym? Sprawdź nasze 4 sposoby z wykorzystaniem tłumaczeń treści.

Czytaj więcej
9 października 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Jak wydać książkę? Porady tłumaczeniowe i nie tylko

Marzysz o tym, by wydać własną książkę? Przeczytaj, jak możesz publikować i przetłumaczyć swój tekst razem z dogadamycie.pl

Czytaj więcej
7 sierpnia 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Model językowy AI dla Kuehne+Nagel: Innowacja zwiększająca efektywność lidera branży TSL 

Przeczytaj nasze case study i dowiedz się jak współpracowaliśmy z globalnym liderem TSL – firmą Kuehne+Nagel.

Czytaj więcej
22 lipca 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Tłumaczenie z weryfikacją terminologii branżowej dla firmy AIUT: bezbłędne tłumaczenia dla branży tworzącej nowoczesne technologie przemysłowe

Na czym polegała nasza współpraca z firmą AIUT? Opisujemy krok po kroku realizację bezbłędnych tłumaczeń dla firmy przemysłowej.

Czytaj więcej
31 maja 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Opis firmy na stronie internetowej – jak zaciekawić zagranicznego odbiorcę? 

Opis firmy na stronie internetowej to nie tylko fakty z życia przedsiębiorstwa. Jak właściwie przygotować tekst i go przetłumaczyć?

Czytaj więcej
17 maja 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Jak osiągnąć sukces w prowadzeniu kursów online w językach obcych?

E-commerce to także sprzedaż szkoleń online. W jaki sposób przygotować produkt do sprzedaży? Jak pracuje się nad tłumaczeniem?

Czytaj więcej
30 kwietnia 2024 - Paulina Molicka-Mazur

5 cech dobrej prezentacji firmowej – także w języku obcym

Tłumaczenia biznesowe, czyli tłumaczenia dla firm, często dotyczą przekładu treści z prezentacji firmowych. Poznaj szczegóły!

Czytaj więcej
15 kwietnia 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Instrukcja użytkowania urządzeń medycznych w językach obcych

Tłumaczenia medyczne to nie tylko przekład dokumentacji pacjentów. To także profesjonalne tłumaczenie dla firm, m.in. instrukcji do sprzętu.

Czytaj więcej
21 marca 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Zasięgi w każdym języku – tłumaczenie postów w social media

Nie zostawiaj tego automatycznym wtyczkom albo internetowym translatorom. Wybierz tłumaczenie postów w social mediach na najwyższym poziomie.

Czytaj więcej
11 marca 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Sprawozdania finansowe? Tłumaczenie zostaw ekspertom

Tłumaczenia finansowe to specjalistyczna usługa dla klientów biznesowych. Obejmuje przekład m.in. sprawozdań finansowych.

Czytaj więcej
22 lutego 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Landing page, czyli dlaczego jest ważne tłumaczenie strony docelowej kampanii reklamowej

Tłumaczenia branży e-commerce to nie tylko przekład sklepu internetowego. To także tłumaczenie landing page. Co warto wiedzieć o tej usłudze?

Czytaj więcej
15 lutego 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Napisy do filmów na YouTube i nie tylko – jak przygotować tłumaczenie?

Tłumaczenie napisów do produkcji video wymaga nie tylko wiedzy językowej. Nasze biuro oferuje także pomoc techniczną.

Czytaj więcej
10 stycznia 2024 - Paulina Molicka-Mazur

Kampanie marketingowe na walentynki – to ostatni moment na tłumaczenie treści

Planujesz walentynkową kampanię marketingową dla twojego sklepu internetowego? Zadbaj o poprawne i profesjonalne tłumaczenia.

Czytaj więcej
14 grudnia 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Tłumaczenia maszynowe w e-commerce – co można zyskać dzięki automatyzacji przekładu?

O czym pamiętać, planując rozwój firmy i jaką rolę w szybszym i efektywniejszym procesie globalizacji biznesu mogą odegrać tłumaczenia maszynowe? 

Czytaj więcej
17 listopada 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Black Week 2023 – co przygotowaliśmy dla naszych Klientów?

Black Week 2023 w naszym biurze tłumaczeń online trwa od 22 do 30 listopada. Jak zyskać rabat 20%? Sprawdź!

Czytaj więcej
24 października 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Świąteczne kampanie marketingowe – zaplanuj tłumaczenie newsletterów

Tłumaczenie tekstów marketingowych to usługa, która obejmuje także przekład treści do newsletterów. O czym pamiętać, planując kampanie na ostatni kwartał roku?

Czytaj więcej
2 października 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Kampanie marketingowe w obcych językach – jak dopasować słowa kluczowe?

Tłumaczenia marketingowe to coś więcej niż przekład treści. To znajomość kultury, społeczeństwa i… wyszukiwarki. Jak tłumaczyć słowa kluczowe?

Czytaj więcej
19 września 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Jak zmniejszyć koszty tłumaczeń opisów produktów nawet o 70%?

Czy biuro tłumaczeń, dzięki wdrożeniu automatyzacji przekładu treści, może obniżyć koszty globalizacji firmy? Tak – oto szczegóły.

Czytaj więcej
28 sierpnia 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Jak zwiększyć sprzedaż e-commerce? 5 kroków do globalnego sukcesu

Wejście na zagraniczne rynki to szansa dla wielu przedstawicieli e-commerce, by zwiększyć wartość sprzedaży. Tłumaczenia maszynowe nie zagwarantują sukcesu na obcych rynkach – zadbaj o wsparcie profesjonalnego tłumacza.

Czytaj więcej
7 sierpnia 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Tłumaczenie etykiet produktów kosmetycznych a wymagania rynków zagranicznych

Tłumaczenia kosmetyczne na dowolny język – w tym etykiet znajdujących się na produktach – warto zlecić doświadczonym biurom tłumaczeń.

Czytaj więcej
31 lipca 2023 - Paulina Molicka-Mazur

Hiperlokalizacja – czym jest i jaką rolę pełnią w niej tłumaczenia?

Hiperlokalizacja pozwala różnym branżom osiągać lepsze wyniki sprzedaży – także w ramach usługi e-commerce. Jaki ma związek z tłumaczeniami i jakie korzyści niesie lokalizacja językowa?

Czytaj więcej
18 lipca 2023 - Paulina Molicka-Mazur

DeepL czy Chat GPT – który z nich radzi sobie lepiej z kreatywnym tłumaczeniem online?

Czy warto korzystać z narzędzia, jakim jest tłumacz online? Sprawdź, który translator jest lepszy, a kiedy warto zaufać serwisom tłumaczeń.

Czytaj więcej
10 lipca 2023 - Karolina Puchalska

Jakie są strategie wejścia na rynki zagraniczne? Rola tłumaczeń

Strategia biznesowa zarówno w kraju, jak i poza jego granicami, pomaga wytyczać i realizować cele, a także analizować konkurencję. Jak planować i wdrażać działania?

Czytaj więcej
13 czerwca 2023 - Karolina Puchalska

Transkrypcja nagrań w obcym języku – jak ją wykonujemy i co ma z nią wspólnego transliteracja?

Transkrypcja pozwala zapisać tekst mówiony, który pojawia się na nagraniu audio lub video. Dzięki temu można dokonać dalszej analizy materiału albo po prostu staje się on bardziej przystępny. Odbiorcy otrzymują możliwość przejrzenia treści, bez potrzeby odtwarzania nagrania lub na jego podstawie mogą zadecydować o przydatności materiału.

Czytaj więcej
30 maja 2023 - Karolina Puchalska

TOP 8 języków dla e-commerce – znajdź klientów na całym świecie

Prowadzisz sklep online i chcesz znaleźć klientów za granicą, aby zwiększyć jego zyski? Podstawą do tego, aby dotrzeć z ofertą do zagranicznych odbiorców są tłumaczenia. Musisz zacząć mówić w ich języku, dopasować opisy produktów czy usług do kraju, w którym zamierzasz je sprzedawać. 

Czytaj więcej
9 maja 2023 - Karolina Puchalska

Język duński – podstawowe informacje i ciekawostki z kraju Andersena

Dania to kraj o pięknych widokach. Kolorowe kamienice w miastach portowych pojawiają się na wielu fotografiach. W większości kojarzy się ona jednak z baśniami Andersena czy klockami LEGO, uwielbianymi przez dzieci i dorosłych.

Czytaj więcej
4 maja 2023 - Karolina Puchalska

Najpiękniejszy język na świecie? Specyfika i nauka języka arabskiego

Język arabski jest uznawany za jeden z najpiękniejszych języków na świecie. Znajduje się w nim podobno milion słów. Współczesne słowniki podają jednak około 120 tysięcy terminów arabskich.

Czytaj więcej
27 kwietnia 2023 - Karolina Puchalska

Tłumaczenie i transliteracja adresów wysyłkowych za pomocą narzędzia do automatyzacji tłumaczeń. Zlecenie dla branży logistycznej

W 2021 roku nastąpił duży skok rozwojowy branży TSL (transport-spedycja-logistyka). Rok później przychody w niej wzrosły o 22,6% w stosunku do 2020 roku. Miał na to wpływ nie tylko rosnący popyt na określone kategorie produktów, ale też sam rozwój handlu, a dokładnie e-handlu podyktowany przez pandemię COVID-19. 

Czytaj więcej
20 kwietnia 2023 - Karolina Puchalska

Język litewski – poznaj jeden z najstarszych języków na świecie

Litewski jest jednym z najstarszych języków na świecie oraz najbardziej archaicznym w całej Europie. Zachował on wiele form z okresów kształtowania się na terenach dzisiejszej Litwy. Wielu językoznawców jest bardzo zaangażowanych w zgłębianie jego tajników.

Czytaj więcej
13 kwietnia 2023 - Karolina Puchalska

Język chorwacki nie tylko na urlop. Jaki jest naprawdę hrvatski jezik?

Z czym kojarzy się Chorwacja? Oczywiście z wakacjami. Wiele osób wybiera kraj jako kierunek podróży na upragniony urlop. Średnio prawie milion Polaków co roku jedzie tam na wycieczkę. Warto jednak poznać Chorwację lepiej i przyjrzeć się językowi.

Czytaj więcej
3 kwietnia 2023 - Karolina Puchalska

Język fiński – cechy charakterystyczne i ciekawostki z kraju wielkich jezior

Finlandia jest nazywana krajem wielkich jezior ze względu na wyjątkowe krajobrazy. Warto wybrać się do niej po to, aby zobaczyć tysiące jezior i wysepek. Widok krainy 1000 jezior (zwłaszcza z lotu ptaka) jest niesamowity.

Czytaj więcej
24 marca 2023 - Karolina Puchalska

Czy język czeski jest podobny do polskiego? Przykłady czego nie mówić w Czechach

Czeska kultura i zwyczaje są Polakom bardzo bliskie, i to nie tylko ze względu na sąsiedztwo kraju. Naród jest do nas bardzo podobny, również pod względem używanego słownictwa. Język czeski ma również podobne brzmienie do polskiego.

Czytaj więcej