Tłumaczenia

Brak dopłaty za tłumaczenia ekspresowe!
Wiemy jak cenny jest czas, dlatego każde zlecenie traktujemy priorytetowo.

Tłumaczenie
zwykłe

∙ teksty na strony www
∙ treści reklamowe
∙ dokumenty rekrutacyjne
∙ raporty branżowe

Szybka wycena
Tłumaczenia
przysięgłe

∙ akty np. urodzenia
∙ dokumenty samochodowe
∙ świadectwa
∙ certyfikaty, dyplomy

Szybka wycena
Korekta
tłumaczenia

∙ wszelkie tłumaczenia zwykłe
∙ treści marketingowe
∙ treści techniczne
∙ treści naukowe

Szybka Wycena
Tłumaczenia
ustne

∙ na konferencjach
∙ w urzędach
∙ podczas spotkań biznesowych
∙ na wystąpieniach publicznych

Bezpłatna konsultacja

Pakiety

W przypadku tłumaczenia zwykłego mamy dla Ciebie cztery pakiety do wyboru – wybierz ten, który odpowiada na Twoje aktualne potrzeby.
 
Light
Economy
Business
Expert
 
od 0.12 zł netto za słowo
od 0.18 zł netto za słowo
od 0.21 zł netto za słowo
od 0.30 zł netto za słowo
Profesjonalny tłumacz
Liczba tłumaczy
1 tłumacz-edytor
1 tłumacz
2 (tłumacz + korektor)
2 (tłumacz + korektor)
Doświadczenie tłumacza w latach
5+
5+
10+
15+
Korekta wewnętrzna – ogólna
Korekta terminologii branżowej
Dedykowany, stały zespół tłumaczy
Dostępne języki
60+ języków
60+ języków
60+ języków
60+ języków
Liczba słów dziennie
3000-5000
2000-3000
2000-3000
2000-3000
Opcja express (po ustaleniu mailowym lub telefonicznym)
DTP (skład graficzny)
Dodatkowo płatne
Dodatkowo płatne
Dodatkowo płatne
Ustalenia indywidualne
Indywidualna pamięć tłumaczeniowa (budowa i rozwój)
Indywidualna pamięć tłumaczeniowa (eksport)
Przechowywanie plików w panelu klienta (na życzenie Klienta)
Stworzenie/rozbudowa indywidualnego glosariusza (na życzenie Klienta)
Średnia wielkość strony 1500 znaków ze spacjami to 180 słów.

Bonusy

Przedstawiamy opcję doładowania konta – przyznajemy za nie atrakcyjne bonusy, które pozwolą obniżyć koszty realizacji tłumaczeń.

Doładuj za co najmniej
180 PLN

BONUS

20PLN

Doładuj
Doładuj za co najmniej
300 PLN

BONUS

40PLN

Doładuj
Doładuj za co najmniej
600 PLN

BONUS

100PLN

Doładuj
Doładuj za co najmniej
3000 PLN

BONUS

600PLN

Doładuj

Kontakt

Formularz kontaktowy

Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z oferowanymi usługami lub ich wyceną, chętnie odpowiemy. Wypełnij krótki formularz kontaktowy.

    Ta strona jest chroniona przez reCAPTCHA i obowiązują Polityka prywatności oraz Warunki usługi.

    Poznaj koszt tłumaczenia – cennik w biurze tłumaczeń online

    Witaj w serwisie dogadamycie.pl – biurze tłumaczeń online dla firm i klientów indywidualnych. Realizujemy tłumaczenia pisemne zwykłe, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia ustne, a także usługę korekty tekstu. Zastanawiasz się, ile kosztuje tłumaczenie pisemne i jaki jest koszt naszych pozostałych usług? Wszystko zależy od wybranego pakietu, typu tłumaczenia, języka źródłowego i języka docelowego oraz branży oraz liczby słów. W naszym serwisie liczymy słowa, nie bazujemy na liczbie znaków ze spacjami. Podajemy w cenniku stawki netto za słowo, a nie netto za stronę czy znak.

    Sprawdź, jaka będzie cena tłumaczenia dla Twojego przedsiębiorstwa – gwarantujemy, że będziesz mile zaskoczony naszymi stawkami.

    Stawka za tłumaczenie strony – poznaj nasze usługi 

    Tłumaczenia zwykłe – czyli tłumaczenia pisemne – to wszystkie tłumaczenia na język obcy, które nie są wykorzystywane w urzędach, sądach lub innych instytucjach publicznych. Jakie usługi kryją się pod tą nazwą? To tłumaczenia specjalistyczne, np. techniczne, marketingowe. To też tłumaczenia stron internetowych czy instrukcji obsługi. Tłumaczenia specjalistyczne albo branżowe wykonują tłumacze posiadający konkretną specjalizację.

    Usługi tłumaczeniowe online – nie tylko tłumaczenia pisemne

    Realizujemy również usługi tłumaczeniowe związane z narzędziami AI. Tłumaczenia maszynowe z korektą native speakera to szybka realizacja i gwarancja jakości w jednym.

    Tłumaczenie przysięgłe to zlecenia o specjalnym charakterze. Są wykonywane przez tłumacza przysięgłego, który pieczęcią i podpisem dokonuje uwierzytelnienia przekładu. Tym samym poświadcza, że tłumaczenie dokumentu jest zgodne z oryginałem. Ten rodzaj tłumaczenia jest akceptowany przez instytucje publiczne – urzędy, sądy czy szkoły.

    Oferujemy także tłumaczenia ustne – z języka polskiego na język angielski albo w innych, dowolnych konfiguracjach. Wspieramy naszych klientów podczas negocjacji handlowych, prezentacji firmowych czy występów na konferencjach o charakterze międzynarodowym.

    Co wspólnego z pracą tłumacza ma korekta tekstu? Sprawdzamy, czy treści, którymi posługuje się Twoja firma są prawidłowe. Korekta tłumaczenia jest niezbędna przy treściach generowanych przez darmowe translatory.

    Zastanawiasz się, jakie obowiązują ceny za tłumaczenie pisemne? Sprawdź nasz cennik albo skorzystaj z formularza bezpłatnej wyceny. W zależności od stopnia specjalizacji tekstu kwoty mogą się różnić.

    Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego i innych języków obcych – bezpłatna wycena 

    W przypadku tłumaczenia przysięgłego proces i czas realizacji wygląda nieco inaczej. Po tym, jak klient zaakceptuje wycenę tłumaczenia (niezależnie od tego czy będzie to język ukraiński, czy inny język obcy), przekazujemy dokumenty do naszych profesjonalnych tłumaczy – tłumaczy przysięgłych. Kiedy przekład w obcym języku jest gotowy klient otrzymuje go mailem oraz oryginały – wówczas musi uwzględnić fakt oczekiwania na przesyłkę. Gotowe tłumaczenie dokumentów dostarczamy pocztą, kurierem albo do urządzenia Paczkomat. 

    Cena tłumaczenia a liczba znaków ze spacjami 

    1125 znaków ze spacjami czy 1800 znaków ze spacjami? Jak już wspomnieliśmy, chcąc wyceniać tłumaczenie, bierzemy pod uwagę słowa. Uwaga – dzięki temu, że bazujemy na narzędziach tworzących pamięci tłumaczeniowe, w przypadku słów powtarzających się, cena tłumaczenia będzie niższa, niż zakładasz.

    Tłumaczenia online – cennik

    Chcesz mieć pewność, jaki będzie koszt tłumaczenia strony Twojego tekstu? Nie musisz bazować na powyższych danych z cennika tłumaczeń. Bezpłatna wycena online pozwoli Ci poznać konkretną stawkę za konkretny tekst. Wystarczy dostęp do internetu i kilka minut wolnego czasu. Wybierasz typ usługi, dołączasz tekst lub plik do tłumaczenia, wybierasz parę językową, podajesz e-mail i gotowe. Wrócimy z konkretną ceną i terminem realizacji tłumaczenia.

    Masz pytania dotyczące cennika? Chcesz poznać indywidualną wycenę albo stawki za stronę? A może interesują Cię szczegóły związane z pracą naszego biura tłumaczeń online? Zapraszamy na bezpłatną konsultację – nasz ekspert udzieli specjalistycznych porad i informacji.