Korekta tłumaczenia
Sporządzenie dowolnej treści to dopiero pierwszy etap pracy.
Dobrej jakości tekst – niezależnie od przeznaczenia – może zawierać w sobie błędy interpunkcyjne, gramatyczne, merytoryczne, stylistyczne, a także edytorskie. Chcąc uzyskać najlepszy jakościowo content, rozważ zlecenie korekty tekstu. Zwłaszcza, jeżeli zależy Ci na dotarciu do zagranicznej grupy użytkowników.
Kontakt
Szukasz
wykonawcy
większego
projektu?
Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?
FAQ
Świadcząc usługę korekty, przede wszystkim sprawdzamy treści nie tylko pod kątem językowym, ale i kontekstowym. Zwracamy uwagę na stylistykę, a także strukturę. Sprawiamy, że tekst staje się bardziej zrozumiały dla odbiorcy, dla którego jest przeznaczony. Dzięki temu oddawane teksty będą nie tylko poprawne językowo, ale również dopasowane do kultury odbiorców.
Jest to kluczowe zwłaszcza we wszelkich treściach o charakterze marketingowym i biznesowym. Wartość merytoryczna oraz poprawność stylistyczna to nie jedyne cechy dobrej treści marketingowej. To przede wszystkim takie formułowanie haseł reklamowych oraz słów konwertujących, które zachęcą Twoich klientów do podjęcia współpracy.
Wystarczy skontaktować się z nami mailowo, przez chat lub panel klienta. Pracujemy w godzinach 8:00-20:00 przez siedem dni w tygodniu.
Korekta tłumaczenia – tekst wolny od błędów
Niepotrzebny przecinek, zagubiona litera, pomyłka w użytym imieniu – błędów podczas pracy nad tekstem może pojawić się wiele. Zwłaszcza nad tekstem przygotowywanym w języku obcym. Warto więc rozważyć usługę korekty tłumaczenia, która językowo i merytorycznie sprawdzi jakość treści.
Korekta tekstu – na co zwracamy uwagę?
Każda korekta tekstu musi spełniać określone warunki i to niezależnie od przeznaczenia. Przede wszystkim zwracamy uwagę na to, by w oddawanych materiałach nie znajdowały się błędy ortograficzne, językowe, stylistyczne i interpunkcyjne. Równie ważną kwestią pozostaje prawidłowy zapis związków frazeologicznych, składni, a także typografii. Dokonujemy adaptacji kulturowej przesłanych treści – w zależności od przeznaczenia tekstu i grupy odbiorczej.
Co możesz zyskać, dzięki korekcie tekstu?
W dogadamycie.pl wszystkim zainteresowanym klientom zapewniamy korektę językową. Współpracujemy z ponad 1000 tłumaczy i korektorów z całego świata. Dbamy o to, aby wśród nich znajdowały się również osoby, które posiadają nie tylko wiedzę językową, ale i specjalistyczną – w konkretnej branży, w konkretnej dziedzinie. Gwarantujemy 100% merytoryczną zgodność tłumaczenia z przesłanym plikiem źródłowym.
Korekta tekstu – co to jest?
Sporządzenie dowolnej treści to dopiero pierwszy etap pracy. Dobrej jakości treść – niezależnie od jej przeznaczenia – może zawierać w sobie błędy interpunkcyjne, gramatyczne, merytoryczne, stylistyczne, a także edytorskie. Chcąc uzyskać najlepszy jakościowo content, rozważ zlecenie korekty tekstu. Zwłaszcza, jeżeli zależy Ci na dotarciu do pożądanej grupy użytkowników.
Nasza oferta: korekta tekstu oraz artykułów naukowych
Wszystkie korekty tekstu w naszej ofercie realizowane są przez Native Speakera i to niezależnie od tego, czy treści są specjalistyczne, reklamowe, blogowe czy naukowe. Każdy z tych rodzajów różni się od siebie zakresem prac oraz tym, w jaki sposób będzie wyglądał tekst po realizacji usługi.
Sprawdź: Tłumaczenie książek i Tłumaczenia dla wydawnictw
Korekta Native Speakera
Świadcząc usługę korekty Native Speakera przede wszystkim sprawdzamy treści nie tylko pod kątem językowym, ale i kontekstowym. Zwracamy uwagę na stylistykę, a także strukturę. Sprawiamy, że tekst staje się bardziej zrozumiały dla odbiorcy, dla którego jest przeznaczony. Dzięki temu oddawane Tobie teksty będą nie tylko poprawne językowo, ale przede wszystkim atrakcyjne i czytelne. Dowiedz się, dlaczego potrzebujesz korekty native speakera.
Dla kogo korekta artykułów naukowych?
W dogadamycie.pl wszystkim pracownikom naukowym zapewniamy korektę językową artykułów naukowych. Współpracujemy z ponad 1000 tłumaczy i korektorów z całego świata. Dbamy o to, aby wśród nich znajdowały się również osoby, które posiadają nie tylko wiedzę językową, ale i specjalistyczną. Gwarantujemy 100% merytoryczną zgodność tłumaczenia z przesłanym plikiem źródłowym. W efekcie taki tekst możesz przesłać do zagranicznego wydawnictwa lub zaprezentować podczas konferencji lub sympozjum w danej tematyce. Korekta tekstów naukowych to najlepszy sposób na to, aby godnie zaprezentować się w zagranicznym środowisku akademickim.