Tłumaczenia przysięgłe
język hiszpański
Tłumaczenie przysięgłe na język hiszpański to nieodzowny element każdej firmy planującej działalność na rynkach hiszpańskojęzycznych.
Hiszpański jest jednym z najczęściej używanych języków na świecie, obejmując rynki w Europie, Ameryce Łacińskiej oraz Stanach Zjednoczonych. Tłumaczenie dokumentów przez tłumacza przysięgłego gwarantuje ich zgodność z lokalnymi przepisami prawnymi.

Kontakt
Szukasz
tłumacza do
większego
projektu?
Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego online
Język hiszpański jest drugim na świecie językiem pod względem użytkowników. Dynamicznie rozwijające się gospodarki krajów hiszpańskojęzycznych zachęcają do rozwoju firm na tamtejszych rynkach. Nic dziwnego, że coraz więcej klientów dopytuje o współpracę w zakresie przekładu z albo na język hiszpański.
Nasze biuro tłumaczeń online proponuje klientom nie tylko usługę korekty tekstu i tłumaczeń zwykłych. Do Państwa dyspozycji jest także tłumacz przysięgły hiszpański, który swoim podpisem i pieczęcią uwierzytelni przekład dokumentów. Dzięki temu zachowa on moc prawną w zagranicznych urzędach i instytucjach. Co jeszcze należy wiedzieć przed kontaktem z nami?
Tłumaczenia przysięgłe hiszpańsko-polskie – co warto wiedzieć o tej usłudze?
Tłumacz przysięgły hiszpański uwierzytelnia tłumaczenie przysięgłe podpisem i pieczęcią. To gwarancja dla instytucji publicznych, że treść jest zgodna z oryginałem i pozbawiona najmniejszego błędu. Warto dodać, że obecnie ustawodawca dopuszcza, by tłumacz przysięgły hiszpański lub innego języka obcego uwierzytelniał treści kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
Jakie dokumenty najczęściej trafiają na biurka tłumaczy przysięgłych?
Tłumaczymy przysięgle między innymi:
– akty małżeństwa, urodzenia, zgonu – dokumenty stanu cywilnego, które mogą mieć znaczenie na płaszczyźnie biznesowej i prywatnej,
– akty notarialne i umowy, m.in. kupna-sprzedaży,
– dokumenty medyczne oraz samochodowe,
– dowody rejestracyjne pojazdów,
– oficjalne pisma sądowe – wyroki i postanowienia.
I wiele innych, które mają moc prawną do załatwiania dalszych formalności.
Także dokumenty powołujące do działania na obcych rynkach firmy powinny zostać przetłumaczone przysięgle. Jeżeli przedsiębiorstwo zostało sprzedane, każda umowa czy akt notarialny powinny zostać uwierzytelnione przez tłumacza.
Te same działania tyczą się rekrutacji nowych pracowników. Świadectwo pracy czy zaświadczenie o niekaralności – tłumacz przysięgły hiszpański wspiera także działy kadrowe lub kandydatów.
Cennik tłumaczeń przysięgłych hiszpańskich – poznaj koszty przekładu online
Za wykonywanie tłumaczeń uwierzytelnionych odpowiada tłumacz przysięgły hiszpański. Cennik jego usług, a właściwie cennik naszego biura tłumaczeń, uzależniony jest od rodzaju i długości dokumentów. Wpływ na koszt tłumaczenia przysięgłego ma także para językowa oraz branża, której dotyczy. W naszym serwisie dbamy o to, by tłumaczenia z konkretnej branży, np. medyczne, wykonywały osoby doświadczone w przekładzie tego typu dokumentów. Znajomość języka, prawa i konkretnej dziedziny to atuty wymieniane przez naszych klientów. O czym jeszcze warto wspomnieć?
Tłumacz języka hiszpańskiego online – dlaczego warto wybrać nasze biuro tłumaczeń?
Nasze biuro tłumaczeń dogadamycie.pl działa na rynku od ponad 10 lat. Usługi realizujemy w pełni online. Od wyboru usługi, przez płatność, po dostarczenie gotowego tłumaczenia. Wycena realizacji projektu jest całkowicie darmowa. Wystarczy dostęp do internetu, plik do przetłumaczenia i kilka minut wolnego czasu.
Płatności można dokonywać BLIK-iem, metodą PayPo albo sukcesywnie doładowywać konto. Z tej możliwości korzystają nasi stali klienci, by nie martwić się o ciągłość płatności przy cyklicznych projektach do przetłumaczenia.
Wszystkie działania są nadzorowane przez Opiekuna Klienta. Pozwala to odciążyć Państwa na tym etapie ekspansji na zagraniczne rynki. To my odpowiadamy za dotrzymanie terminu, a jeśli jest taka potrzeba – także i implementację treści, na przykład na stronie internetowej lub sklepie online. Teksty wymagają aktualizacji – zmienia się oferta, skład produktu lub do zespołu dołączyły kolejne osoby? Jesteśmy do dyspozycji.
Tłumaczenia hiszpańsko-polskie w dogadamycie.pl – zapraszamy do kontaktu
Tłumacz języka hiszpańskiego lub innego języka obcego poszukiwany? Zapraszamy Państwa do kontaktu. Istnieje kilka możliwości. Niezmiennie czekamy na telefony i maile, na które chętnie odpowiemy. W przypadku wyboru konkretnej usługi, zachęcamy do wypełnienia formularza bezpłatnej wyceny. W odpowiedzi otrzymają Państwo koszt realizacji oraz termin oddania projektu. W przypadku akceptacji powyższych, należy opłacić zamówienie, a tłumacz przysięgły hiszpański przystąpi do pracy.
Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości dotyczące tego, jaki charakter powinno mieć tłumaczenie, zapraszamy na bezpłatną konsultację. Nasz ekspert pomoże dobrać odpowiednią ofertę do prowadzonej działalności i (planowanej) ekspansji na rynki zagraniczne.