Dlaczego warto z nami
współpracować?

Specjalizacja branżowa

Nasz zespół składa się z ekspertów specjalizujących się w różnych sektorach, takich jak prawo, medycyna, biznes, technologia, itp.

Kompleksowość

Zapewniamy wysokiej jakości sprzęt do tłumaczeń symultanicznych, w tym kabiny tłumaczeniowe, zestawy słuchawkowe, mikrofony i systemy dźwiękowe. Stała obecność techników zapewnia sprawne działanie sprzętu.

Elastyczność i mobilność

Nasi tłumacze są dostępni 24/7, aby sprostać nagłym potrzebom naszych klientów, niezależnie od strefy czasowej czy terminu wydarzenia.

Co obejmuje usługa?

W ramach każdej usługi oferujemy różne działania, które wspierają realizację celów klientów. Sprawdź, które z nich idealnie wpisują się w potrzeby Twojego biznesu.

Tłumaczenie rozmów i negocjacji biznesowych (konsekutywne) - dogadamycie.pl

Tłumaczenie rozmów i negocjacji biznesowych (konsekutywne)

Krótsza lub dłuższa część wypowiedzi klienta lub partnera biznesowego zostanie przetłumaczona na wybrany język obcy. Fragment po fragmencie poznawaj stanowisko drugiej strony podczas strategicznych rozmów.  
Tłumaczenie konferencji i kongresów (symultaniczne) - dogadamycie.pl

Tłumaczenie konferencji i kongresów (symultaniczne)

Nie przegap żadnej ważnej informacji lub wniosków podczas wystąpień prelegentów. Tłumaczenie symultaniczne, dzięki urządzeniom elektronicznym, pozwoli na bieżący przekład prezentowanych treści.  

Asystowanie podczas szkoleń i warsztatów (konsekutywne) - dogadamycie.pl

Asystowanie podczas szkoleń i warsztatów (konsekutywne)

Korzystaj z wiedzy zagranicznych szkoleniowców. Nasi tłumacze fragment po fragmencie będą przekładać treści w dowolnych dziedzinach. 

Zaufali nam:

Kontakt

Szukasz
wykonawcy
większego
projektu?

Porozmawiajmy o współpracy

Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?

Wyceń je w panelu zamówień

FAQ

Tak, dysponujemy kabinami tłumaczeniowymi, zestawami słuchawkowymi, mikrofonami i systemami dźwiękowymi. Podczas spotkania lub konferencji tłumaczom towarzyszy technik, by w razie awarii natychmiast przywrócić poprawne działanie sprzętu.

Oczywiście! W dzisiejszych czasach spotkania biznesowe, które odbywają się za pomocą komunikatorów, to norma, zwłaszcza w przypadku współpracy międzynarodowej. Nasz tłumacz może towarzyszyć jednej ze stron lub połączyć się jako kolejny uczestnik konwersacji.

Tak, od lat z powodzeniem współpracujemy ze środowiskiem akademickim. Tłumaczenie ustne podczas międzynarodowych konferencji naukowych to dziś standard, który zapewnia komfort słuchaczom. W takiej sytuacji proponujemy usługę tłumaczenia konsekutywnego. W tej formie tłumacz ma za zadanie fragment po fragmencie, dokładne i precyzyjne przekazywać treści w taki sposób, aby zachować intencje mówcy oraz kontekst rozmowy.

Tłumaczenie ustne w świecie nie tylko cyfrowym

Międzynarodowe negocjacje, spotkania z obcojęzycznym klientem, konferencje naukowe – sytuacji, w których realizujemy usługę tłumaczenia ustnego, jest wiele. Otwarci na indywidualne potrzeby naszych klientów, proponujemy różne formy tłumaczenia, dostosowując je do okoliczności. Co warto wiedzieć o tłumaczeniach ustnych?

Tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywne – czym się różnią?

Tłumaczenia ustne mogą mieć formę tłumaczeń symultanicznych. To usługa, która polega na bieżącym przekładzie treści dzięki rozwiązaniom cyfrowym, np. słuchawkom i systemom dźwiękowym. Tłumaczenia konsekutywne natomiast to przekład na dany język krótszych lub dłuższych fragmentów wypowiedzi.

Tłumaczenia symultaniczne są najczęściej wybierane podczas międzynarodowych konferencji lub warsztatów, by na bieżąco przekazywać prezentowane treści. Tłumaczenia konsekutywne sprawdzą się podczas negocjacji biznesowych czy spotkań z klientami, kiedy jest przestrzeń na tłumaczenie z drobnym opóźnieniem.

Tłumaczenia ustne także online

Współcześnie odległość nie jest żadnym problemem do prowadzenia rozmów. Komunikatory dostępne na urządzeniach mobilnych są w większości darmowe, a podstawowe funkcje wystarczają podczas spotkań. Rozmowy prowadzone w różnych językach powinny być tłumaczone przez tłumacza, a nie rozwiązania proponowane przez sztuczną inteligencję. Tłumacz potrafi bowiem zachować intencje mówcy oraz kontekst rozmowy, co nie zawsze udaje się gotowym narzędziom.

Sprawdź także: Tłumaczenie dokumentów

Twoje rozmowy będą bezpieczne – zaufaj marce dogadamycie.pl

Decydując się na współpracę z naszym biurem tłumaczeń online, wybierasz nie tylko bezbłędne tłumaczenie i adaptację kulturową treści. Zyskujesz również bezpieczeństwo danych, które będą padać podczas rozmów na najwyższym szczeblu. Stosujemy zaawansowane protokoły bezpieczeństwa zgodne z normą ISO 27001. Na życzenie klienta możemy także podpisać umowę o poufności (NDA).

Jesteś zainteresowany współpracą?