Tłumaczenie
świadectw eksportowych
Prowadź międzynarodowy handel produktami z odpowiednio przygotowanymi dokumentami.
Zadbamy o każdy detal tłumaczenia świadectw eksportowych. Jesteś gotowy na współpracę?

Kontakt
Szukasz
tłumacza do
większego
projektu?
Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?

FAQ
Tłumaczenie świadectw eksportowych jest przygotowywane przez tłumaczy znających międzynarodowe normy jakościowe (ISO, HACCP). Tłumaczenie zawsze jest zgodne z lokalnymi przepisami dotyczącymi jakości. Nie są potrzebne dodatkowe konsultacje.
Świadectwo eksportowe ma na celu potwierdzenie pochodzenia eksportowanego towaru i jest wymagany przez administrację celną kraju importera.
Tak, wszelkie dane są u nas bezpieczne. Stosujemy odpowiednie protokoły bezpieczeństwa zgodnych z normą ISO 27001. Oferujemy możliwość podpisania umowy o poufności (NDA).
Sprawdź inne
nasze usługi:
Tłumaczenie świadectw eksportowych dla branży spożywczej
Branża spożywcza to jeden z tych sektorów gospodarki, który stale się rozwija, także na rynkach międzynarodowych. Tłumaczenie świadectw eksportowych to jeden z tych dokumentów, który musi zostać przygotowany podczas przewozu towarów.
Tłumaczenie świadectw eksportowych – jakie dane są potrzebne?
Podczas tłumaczenia świadectw eksportowych dokonuje się przekładu następujących informacji: dane adresowe wnioskodawcy/eksportera, dane adresowe odbiorcy/importera, pochodzenie towaru oraz nazwę i rodzaj towaru oraz jego ilość lub wagę. Wszelkie te informacje są tłumaczone przez doświadczonych językowo i prawnie naszych pracowników.
Tłumaczenie świadectw eksportowych a znajomość handlu zagranicznego
Tłumaczenie dokumentów dla branży spożywczej – w tym tłumaczenie świadectw eksportowych – realizujemy bezbłędnie. Doskonale zdajemy sobie bowiem sprawę z tego, jak wiele problemów mogą przysporzyć nawet niewielkie uchybienie. Dbamy więc o to, by tłumaczenie świadectw eksportowych było realizowane przez tłumacza posiadającego doświadczenie w dziedzinie handlu zagranicznego oraz znającego specjalistycznego słownictwa związane z eksportem i importem towarów.
Handel zagraniczny zgodnie z przepisami
W przemyśle spożywczym przedsiębiorcy są zobowiązaniu do spełnienia konkretnych norm jakości, także w zakresie tłumaczeń. Naszym zadaniem jest tłumaczenie standardów, procedur i wymagań. Zapewniamy spójność w użyciu terminów i zgodność z lokalnymi przepisami. Zapraszamy do współpracy!