Tłumaczenie
zwykłe
Niezależnie od tego czy potrzebujesz tłumaczeń zwykłych do celów biznesowych dla różnych branż, czy prywatnych – chętnie w tym pomożemy.
Realizujemy tłumaczenia pisemne, ustne, a także oferujemy naszym klientom usługę korekty tekstu. Sprawdź, jak pracujemy.
Kontakt
Formularz kontaktowy
Jeśli masz jakiekolwiek pytania związane z tłumaczeniem zwykłym treści, na temat zakresu usługi czy też dostępnych pakietów tłumaczenia, chętnie odpowiemy. Wypełnij krótki formularz kontaktowy.
FAQ
Zazwyczaj już w ciągu kwadransa przesyłamy klientowi propozycję ceny oraz termin realizacji projektu. Pracujemy siedem dni w tygodniu – możesz więc liczyć na naszą obsługę także w weekendy.
To treści, które nie są dokumentami posiadającymi moc prawną. E-maile, zawartość strony internetowej, hasła reklamowe, CV, a nawet prace dyplomowe – klienci zwracają się do nas po pomoc w rożnych sytuacjach.
Oczywiście, że tak! dogadamycie.pl to internetowe biuro tłumaczeń dla wszystkich – zarówno dla przedstawicieli biznesu, jak i osób indywidualnych.
Tłumaczenia zwykłe dla domu i dla biznesu
Tłumaczenie zwykłe to najczęściej realizowana usługa w naszym biurze tłumaczeń. Klienci proszą o tłumaczenie tekstu pisanego o różnych przeznaczeniach. Są to zarówno treści komunikatów prasowych czy maili, jak i opisy produktów w sklepie internetowym. Pisemne tłumaczenie tekstów online to po prostu przekład treści, które nie wymagają uwierzytelnienia.
Tłumaczenie zwykłe dla firm
Firmy – zarówno małe, średnie jak i duże – często zwracają się do nas z prośbą o bezpłatną wycenę. Tłumaczenie tekstów online to dla nich szansa na zaistnienie na nowych, zagranicznych rynkach i nie tylko. Pozwalają na uruchomienie oraz reklamę strony internetowej lub sklepu. Ta usługa pozwala na zatrudnianie osób z innych krajów czy prowadzenie korespondencji z zagranicznymi kontrahentami.
Tłumaczenia zwykłe dla klientów indywidualnych
CV, treść maila, ogłoszenie, które ma być opublikowane na zagranicznym portalu – czego potrzebujesz jako klient indywidualny? Tłumaczenie tekstów online otrzymasz we wskazanym podczas bezpłatnej wyceny terminie na podanego maila. Nigdzie nie musisz wychodzić, nigdzie nie musisz dzwonić. Potrzebujesz tłumaczenia książki albo pracy naukowej? Chętnie pomożemy Ci rozwinąć skrzydła w międzynarodowej karierze akademickiej! Wystarczy, że wypełnisz formularz kontaktowy – to zajmie tylko parę minut. Za tłumaczenie zwykłe zapłacisz u nas online – przelewem, BLIK-iem albo w ramach PayPo.
Tłumaczenie zwykłe to za mało? Zapytaj o tłumaczenie przysięgłe!
Tłumaczenie tekstu pisanego może dotyczyć dokumentów. Akty notarialne, umowy kupna-sprzedaży czy akty stanu cywilnego nie mogą być traktowane jako tłumaczenie zwykłe. Ich przekładu musi dokonać tłumacz przysięgły. Posiadając uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości, uwierzytelnia poprawność przetłumaczonych treści swoją pieczęcią i podpisem – także podpisem elektronicznym.
Przysięgłe tłumaczenie tekstów online? Zapytaj o tę usługę podczas bezpłatnej konsultacji z naszym ekspertem!
Tłumaczenia maili
Ważną częścią komunikacji jest sposób, w jaki piszesz e-maile. To za ich pomocą bezpośrednio komunikujesz się ze swoimi klientami. O ile ich sporządzenie w języku polskim nie przysporzy Ci większych problemów, o tyle zupełnie inaczej wygląda to w odniesieniu do komunikacji z obcokrajowcem. Tutaj na pomoc przychodzą tłumaczenia maili. Najlepiej z korektą native speakera, dzięki której wiadomości będą brzmiały zupełnie tak, jakby napisał je rodzimy użytkownik języka. Jak zamawiać tłumaczenia treści maili np. w języku angielskim, to tylko wysokiej jakości. W końcu od tego zależy sukces Twojej firmy w danej branży.
Sprawdź: Tłumaczenie dokumentacji
Prywatne tłumaczenia pisemne online
Jako biuro tłumaczeń online pracujemy nie tylko z firmami. Mamy też coś dla klientów indywidualnych. Teksty naukowe, akty urodzenia, dokumentacje techniczne, instrukcje obsługi, tłumaczenia uwierzytelnione… i wszystko inne, co wymaga tłumaczenia pisemnego. Doskonale znamy własne podwórko i wiemy, że nie tylko klient biznesowy potrzebuje naszych usług. Dlatego wychodzimy naprzeciw oczekiwaniom i podejmuje się również tłumaczeń pisemnych od osób prywatnych.
Najczęściej oferujemy tłumaczenie CV, oświadczeń, umów, a także tekstów prawnych i naukowych. Naszym klientom proponujemy również przetłumaczenia dokumentów urzędowych, w tym świadectw szkolnych i dyplomów ukończenia uczelni, a także tłumaczenie prac naukowych. W naszych szeregach znajdują się tłumacze, wyspecjalizowani w danej branży. Każdy z nich na co dzień pracuje w swojej specjalizacji, tym samym zna wszystkie przydatne zwroty. Dotyczy to zarówno tłumaczenia materiałów medycznych, jak i tekstów specjalistycznych, więc żadne zlecenie na tłumaczenia zwykłe nie jest dla nas wyzwaniem.
Tłumaczenia pisemne z języka angielskiego, niemieckiego i ponad 60 innych języków
Z jakich języków zapewniamy tłumaczenia pisemne? Z angielskiego, niemieckiego, chińskiego i ponad 60 innych języków całego świata. To dlatego jesteśmy w stanie dogadać Cię z każdym (i każdą) i to niezależnie od kraju, z którego pochodzi.