Dlaczego warto z nami
współpracować?

Precyzja terminologii

W tłumaczeniach dietetycznych każdy szczegół ma znaczenie – od nazwy składnika po opis procedury. Dbamy o spójność terminologiczną, aby Twoje materiały były zrozumiałe i zgodne z regulacjami.

Bezpieczeństwo i zgodność prawna

Instrukcje, składy i certyfikaty muszą być przetłumaczone zgodnie z obowiązującymi normami. Nasze tłumaczenia pomagają uniknąć błędów, które mogłyby zagrozić wprowadzeniu produktu na rynek.

Specjalizacja branżowa

Zespół tłumaczy z doświadczeniem w branży dietetycznej zapewnia, że Twoje dokumenty trafią w ręce ekspertów znających język i kontekst.

Szybkość realizacji

Towary związane z branżą dietetyczną często wprowadzane są w krótkich cyklach produktowych. Dlatego oferujemy sprawną obsługę online i dopasowane terminy realizacji.

Co obejmuje usługa?

W ramach każdej usługi oferujemy różne działania, które wspierają realizację celów klientów. Sprawdź, które z nich idealnie wpisują się w potrzeby Twojej instytucji.

Tłumaczenia dietetyczne - dogadamycie.pl

Tłumaczenia planów żywieniowych i diet specjalistycznych

Oferujemy tłumaczenia planów żywieniowych opracowanych przez dietetyków klinicznych, specjalistów ds. żywienia i terapeutów metabolicznych.

Tłumaczenia dietetyczne - dogadamycie.pl

Tłumaczenia badań naukowych i publikacji żywieniowych

Tłumaczymy artykuły naukowe, prace badawcze, raporty kliniczne oraz dokumentację projektów z zakresu dietetyki, nutrigenomiki i żywienia medycznego.

Tłumaczenia dietetyczne - dogadamycie.pl

Tłumaczenia etykiet żywności i składu odżywczego

Specjalizujemy się w tłumaczeniach etykiet żywności, składów odżywczych i certyfikatów żywieniowych zgodnych z regulacjami UE, FDA i EFSA.

Zaufali nam:

Kontakt

Szukasz
tłumacza do
większego
projektu?

Porozmawiajmy o współpracy

Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?

Wyceń je w panelu zamówień

FAQ

Tłumaczymy plany żywieniowe, diety specjalistyczne, raporty z badań klinicznych, publikacje naukowe, etykiety żywności, certyfikaty jakości oraz dokumentację HACCP.
Coraz częściej realizujemy także tłumaczenia materiałów edukacyjnych i promocyjnych dla branży suplementacyjnej.

Tak. Realizujemy tłumaczenia przysięgłe certyfikatów, dokumentów urzędowych i badań wymagających potwierdzenia przez tłumacza przysięgłego.

Tłumaczenia procedur HACCP realizujemy zgodnie z normami ISO i obowiązującymi regulacjami prawnymi.
Zespół tłumaczy analizuje strukturę dokumentu, zachowując spójność terminologiczną i precyzję opisu procesów technologicznych.

Specjalistyczne tłumaczenia dla dietetyki i żywienia – precyzja, bezpieczeństwo, zgodność z normami

Branża dietetyczna rozwija się dynamicznie, łącząc naukę, technologię i praktykę kliniczną. W tym środowisku język stanowi nie tylko narzędzie komunikacji, ale i gwarancję bezpieczeństwa oraz wiarygodności. Precyzyjne tłumaczenia żywieniowe są niezbędne zarówno dla dietetyków, jak i producentów żywności, laboratoriów badawczych czy firm farmaceutycznych.

Nasze biuro specjalizuje się w tłumaczeniach dla sektora żywienia i dietetyki, oferując kompleksowe wsparcie językowe – od tłumaczeń planów żywieniowych i diet specjalistycznych, po tłumaczenia procedur HACCP, certyfikatów żywieniowych, badań naukowych oraz etykiet żywności. Poznaj nasze tłumaczenia specjalistyczne – nie tylko na język angielski.

Tłumaczenia planów żywieniowych i diet specjalistycznych

Profesjonalne tłumaczenia planów żywieniowych wymagają nie tylko znajomości języka, lecz także rozumienia kontekstu klinicznego i terapeutycznego. Każdy plan żywieniowy to indywidualna strategia, oparta na celach zdrowotnych pacjenta, zasadach bilansowania makroskładników i analizie wartości odżywczej.

Tłumaczymy plany diet ketogenicznych, redukcyjnych, eliminacyjnych, wegańskich i niskowęglowodanowych, dbając o precyzyjne odwzorowanie składników, proporcji i zaleceń. Tłumaczenia diet specjalistycznych wykonywane przez nasz zespół uwzględniają różnice kulturowe i lokalne dostępności produktów, co czyni je praktycznymi w realnych warunkach stosowania.

Tłumaczenia etykiet żywności, składu odżywczego i alergenów

Etykieta to wizytówka produktu – dlatego tłumaczenia etykiet żywności muszą być nie tylko poprawne językowo, ale też zgodne z prawem żywnościowym.
Specjalizujemy się w przekładach dotyczących składu odżywczego, alergenów i oświadczeń zdrowotnych. Stosujemy terminologię zgodną z wytycznymi UE, dzięki czemu etykiety tłumaczone przez nasze biuro spełniają wymagania instytucji kontrolnych i dystrybutorów zagranicznych.

Tłumaczymy także certyfikaty żywieniowe – w tym dokumentację zgodną z normami ISO, HACCP, GMP i GHP. Dzięki temu nasi klienci mogą wprowadzać swoje produkty na rynki międzynarodowe z pełnym zachowaniem zgodności formalnej.

Tłumaczenia dokumentacji badań klinicznych – czytaj więcej

Tłumaczenie tekstów naukowych – jakość tłumaczenia badań na najwyższym poziomie

Dietetyka i nauki o żywieniu nieustannie się rozwijają, a publikacje naukowe odgrywają kluczową rolę w rozwoju wiedzy. Oferujemy tłumaczenia badań żywieniowych, raportów z badań klinicznych oraz artykułów naukowych publikowanych w czasopismach indeksowanych. Mamy doświadczenie w przygotowaniu publikacji medycznych i dietetycznych.

Tłumaczenia opracowują lingwiści o przygotowaniu naukowym, co pozwala zachować precyzję terminologiczną oraz zrozumiałość dla środowiska akademickiego.

Wspieramy także laboratoria i ośrodki badawcze, realizując tłumaczenia materiałów dotyczących metabolizmu, mikrobioty jelitowej, suplementów diety oraz żywienia w chorobach przewlekłych, także układu pokarmowego.

Realizujemy tłumaczenie dokumentów medycznych – poznaj szczegóły. 

Tłumaczenia procedur HACCP i bezpieczeństwa żywności

W branży spożywczej bezpieczeństwo żywności jest podstawą zaufania. Nasze biuro oferuje tłumaczenia procedur HACCP, planów kontroli jakości, analiz ryzyka oraz audytów wewnętrznych.

Każde tłumaczenie dokumentacji opracowujemy z zachowaniem zgodności z przepisami i strukturą dokumentu, by umożliwić jego wykorzystanie w procesach certyfikacji i audytach międzynarodowych. Terminologia medyczna, farmaceutyczna i z branży żywieniowej zostaje zachowana.

Tłumaczenia bezpieczeństwa żywności realizowane przez naszych specjalistów obejmują pełną dokumentację procesów produkcyjnych i kontrolnych – od surowca po produkt końcowy.

Tłumaczenia instrukcji obsługi urządzeń medycznych – sprawdź szczegóły

Tłumaczenia suplementów diety i produktów funkcjonalnych

Rynek suplementów diety wymaga najwyższej precyzji w komunikacji składów, dawek i efektów działania.
Nasze biuro realizuje tłumaczenia suplementów diety oraz materiałów marketingowych i naukowych związanych z nutraceutykami i żywnością funkcjonalną.
Wszystkie przekłady są dostosowane do wymogów prawnych oraz charakterystyki języka rynku docelowego. Wykonują je lingwiści posiadający doświadczenie w zakresie tłumaczeń medycznych i dietetycznych.

Dlaczego nasz proces tłumaczenia pisemnego online jest skuteczny?

Na życzenie klienta tłumaczenie przechodzi proces weryfikacji wieloetapowej:

  • Analiza terminologiczna – identyfikacja kluczowych pojęć branżowych.
  • Przekład i redakcja – tłumaczenie wykonywane przez specjalistę oraz korekta językowa.
  • Kontrola merytoryczna – ocena poprawności przez eksperta z zakresu dietetyki lub żywienia.
  • Zgodność z normami – ostateczna weryfikacja zgodności z wymaganiami prawno-technologicznymi.

Taki proces zapewnia najwyższy poziom rzetelności i wiarygodności w zakresie tłumaczeń.

Tłumaczenia dla branży dietetycznej online – bezpłatna wycena

Profesjonalne tłumaczenia dietetyczne stanowią kluczowy element komunikacji między nauką, medycyną i przemysłem spożywczym.

Nasze biuro tłumaczeń łączy doświadczenie językowe z wiedzą ekspercką, oferując kompleksowe tłumaczenia żywieniowe, tłumaczenia etykiet żywności, tłumaczenia certyfikatów żywieniowych, a także tłumaczenia wyników badań żywieniowych.

Wybierając nas, zyskujesz partnera, który rozumie specyfikę branży dietetycznej i zapewnia tłumaczenia zgodne z najwyższymi standardami naukowymi i prawnymi.

Naszym klientom proponujemy usługę bezpłatnej wyceny w czterech pakietach oraz bezpłatnej konsultacji z naszym ekspertem. 

Realizujemy także profesjonalne tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

Dietetyka to nie wszystko – realizujemy wiele rodzajów tłumaczeń dla różnych branż. Branża medyczna, kosmetyczna czy farmaceutyczna również pozostają w kręgu naszych usług. Wykonujemy tłumaczenia zwykłe oraz tłumaczenia przysięgłe – których potrzebuje Twoja firma?

Poznaj naszą ofertę tłumaczeń.