Dlaczego warto z nami
współpracować?

Optymalizacja kosztów

Jest możliwa dzięki sprawnemu zarządzaniu terminologią oraz pamięciami tłumaczeniowymi.

Spójność i zarządzanie terminologią

Spójność zagwarantują glosariusze (słowniki z terminami dotyczącymi branży) oraz współpraca z native speakerami z doświadczeniem w konkretnych dziedzinach.

Dokładność tłumaczeń

Nasza gwarancja dokładności tłumaczeń wynika z normy ISO 17100. Zgodnie z tą normą nasi tłumacze posiadają minimum 5-letnie doświadczenie w zawodzie oraz specjalizację w tłumaczeniach dla konkretnych branż.

Elastyczność współpracy

Obsługujemy wszystkie formaty plików, w tym również formaty wideo, oraz realizujemy projekty wymagające pracy z treściami zawierającymi kod.

Dedykowany opiekun klienta

Skoncentruj się na swoim biznesie. ​Twój opiekun klienta będzie monitorować realizację projektów tłumaczeniowych oraz upewni się, że każde wykonane zlecenie spełni Twoje oczekiwania.​

Co obejmuje usługa?

W ramach każdej usługi oferujemy różne działania, które wspierają realizację celów klientów. Sprawdź, które z nich idealnie wpisują się w potrzeby Twojego biznesu.

Tłumaczenia dla branży obronności i bezpieczeństwa - dogadamycie.pl

Tłumaczenia szkoleń bezpieczeństwa

Tłumaczymy materiały szkoleniowe dla służb mundurowych oraz instytucji odpowiedzialnych za bezpieczeństwo publiczne. Dzięki temu zapewniamy spójność przekazu i skuteczność programów szkoleniowych w różnych językach.

Tłumaczenia dla branży obronności i bezpieczeństwa - dogadamycie.pl

Tłumaczenia nazw i opisów sprzętu obronnego

Opracowujemy dokładne tłumaczenia specyfikacji technicznych i dokumentacji produktowej. To gwarantuje, że opisy sprzętu są zrozumiałe i zgodne z normami międzynarodowymi.

Tłumaczenia dla branży obronności i bezpieczeństwa - dogadamycie.pl

Tłumaczenia procedur bezpieczeństwa

Tłumaczymy dokumenty operacyjne i instrukcje postępowania w sytuacjach kryzysowych. Nasze usługi pomagają w ujednoliceniu procesów i minimalizacji ryzyka błędnej interpretacji.

Zaufali nam:

Kontakt

Szukasz
tłumacza do
większego
projektu?

Porozmawiajmy o współpracy

Masz
dla nas
gotowe
zlecenie?

Wyceń je w panelu zamówień

FAQ

Nie – pracujemy zarówno dla administracji publicznej, jak i dla firm prywatnych z sektora obronności i bezpieczeństwa technologicznego.

Tłumaczenie podlega dodatkowej weryfikacji przez drugiego tłumacza pod kątem ogólnej poprawności i zgodności z listą terminów specjalistycznych​

Tłumaczenie jest zatwierdzone przez opiekuna klienta i gotowe do przeglądu lub użycia przez klienta.

Tak, wykonujemy również tłumaczenia przysięgłe oraz ustne konsekutywne i symultaniczne, zarówno stacjonarnie w Polsce i za granicą, jak i online. W celu uzyskania szczegółowej oferty na te usługi, prosimy o kontakt.

Profesjonalne tłumaczenia dla sektora obronności i bezpieczeństwa – tłumaczenia specjalistyczne

Sektor obrony i bezpieczeństwa to jedna z najbardziej wymagających branż, w której precyzja, poufność i specjalistyczna wiedza mają kluczowe znaczenie. Współczesne wyzwania geopolityczne, rosnące znaczenie współpracy międzynarodowej i globalne zagrożenia powodują, że instytucje publiczne, organizacje międzynarodowe i firmy prywatne coraz częściej poszukują wysokiej jakości tłumaczeń szkoleń bezpieczeństwa, procedur operacyjnych oraz dokumentów obronnych.

Nasze biuro tłumaczeń online specjalizuje się w obsłudze projektów dla sektora obronności i bezpieczeństwa. Dzięki zespołowi ekspertów z doświadczeniem w wojsku, instytucjach NATO i organizacjach ratowniczych możemy zagwarantować nie tylko poprawność językową, ale przede wszystkim spójność terminologiczną i zgodność z normami międzynarodowymi.

Tłumaczenia szkoleń bezpieczeństwa

Szkolenia w obszarze bezpieczeństwa wymagają jasnych, jednoznacznych materiałów. Tłumaczymy materiały dydaktyczne, podręczniki, prezentacje i procedury szkoleniowe, które służą jednostkom wojskowym, policji, straży granicznej czy służbom ochrony cywilnej. Dzięki naszym usługom instytucje mogą wdrażać programy edukacyjne w wielu językach, bez ryzyka nieporozumień.

Tłumaczenia procedur bezpieczeństwa i ratowniczych nie tylko dla branży zbrojeniowej

Dokumenty związane z bezpieczeństwem i ratownictwem wymagają nie tylko znajomości języka, ale także specjalistycznej wiedzy. Tłumaczymy instrukcje postępowania, plany ewakuacyjne, procedury reagowania kryzysowego oraz dokumentację związaną z ochroną ludności. Poprawne tłumaczenie tego typu treści może mieć realny wpływ na życie i zdrowie ludzi.

Tłumaczenia wywiadowcze i militarne

Obszar działań wywiadowczych i militarnych wiąże się z przetwarzaniem dokumentów niejawnych, analiz strategicznych i raportów operacyjnych. Nasze tłumaczenia wywiadowcze i tłumaczenia militarne wykonywane są przez ekspertów, którzy rozumieją specyfikę tej branży i potrafią zachować pełną poufność. Współpracujemy z instytucjami wymagającymi zachowania najwyższych standardów bezpieczeństwa.

Tłumaczenia nazw i opisów sprzętu obronnego

Dokumentacja techniczna (w tym instrukcje obsługi) dotycząca sprzętu wojskowego i obronnego musi być precyzyjna i zgodna z międzynarodowymi normami. Nasze biuro oferuje tłumaczenia nazw i opisów sprzętu obronnego, certyfikatów bezpieczeństwa oraz dokumentacji użytkowej, które umożliwiają producentom i dystrybutorom skuteczne funkcjonowanie na globalnym rynku.

Tłumaczenia dokumentów obronnych i NATO

Jako biuro wyspecjalizowane w tłumaczeniach dla sektora publicznego i prywatnego obsługujemy projekty związane z tłumaczeniami dokumentów obronnych, procedur sojuszniczych i dokumentacji NATO. Pracujemy zarówno nad materiałami strategicznymi, jak i dokumentacją operacyjną, zapewniając spójność i zgodność z wymogami instytucji międzynarodowych.

Tłumaczenia międzynarodowych certyfikatów bezpieczeństwa

Firmy działające w sektorze obronności i technologii bezpieczeństwa często muszą przedstawiać certyfikaty zgodności i bezpieczeństwa w różnych językach. Nasze tłumaczenia certyfikatów bezpieczeństwa są przygotowywane z najwyższą starannością i uznawane przez instytucje w całej Europie i na świecie.

Dlaczego warto wybrać nasze biuro tłumaczeń online?

Współpracujemy z tłumaczami branżowymi, mającymi doświadczenie w konkretnych dziedzinach.

Zapewniamy 100% poufności – wszystkie dokumenty są chronione zgodnie z najwyższymi standardami bezpieczeństwa.

Realizujemy projekty w trybie standardowym i ekspresowym, w zależności od potrzeb klienta. Zachowujemy  dokładność przekładu i bezpieczeństwo informacji w procesie tłumaczenia,

Wykonujemy tłumaczenia pisemne zwykłetłumaczenia przysięgłe – dzięki temu możemy oferować kompleksowe usługi.

Oferujemy tłumaczenia z weryfikacją przez native speakera. Dzięki temu mamy pewność, że treści na język docelowy zostały przetłumaczone bezbłędnie.

Tłumaczenia dla przemysłu zbrojeniowego i nie tylko – zapraszamy do biura tłumaczeń online

Sektor obronności i bezpieczeństwa wymaga tłumaczeń, które są nie tylko poprawne językowo, w zakresie specjalistycznej terminologii, ale przede wszystkim zgodne z procedurami i normami międzynarodowymi. Nasze biuro oferuje kompleksowe wsparcie w zakresie tłumaczeń szkoleń bezpieczeństwa, procedur ratowniczych, dokumentów obronnych, certyfikatów bezpieczeństwa oraz dokumentów NATO.