Tłumaczenia specjalistyczne

Niezależnie od tego, jakiej dziedziny dotyczą tłumaczenia specjalistyczne, w tym tłumaczenia specjalistyczne z angielskiego, to wymagają one ogromnej wiedzy. Nie tylko z zakresu języka, ale także branży, w ramach której będzie wykonany przekład. Zapewniamy tłumaczenia specjalistyczne online, które wygodnie zamówisz przez 24/7.

Co obejmują tłumaczenia specjalistyczne?

  • artykuły naukowe
  • analizy i raporty
  • treści finansowe
  • dokumentacja techniczna
  • teksty i dokumenty medyczne
  • akty prawne

Kiedy potrzebujesz tłumaczeń specjalistycznych?

Tłumaczenia specjalistyczne są dla Ciebie, gdy masz do przetłumaczenia tekst z dużą zawartością specjalistycznego słownictwa. Należy do nich zaklasyfikować szczególnie raporty i analizy, treści prawne, treści prawnicze, artykuły naukowe czy dokumentację medyczną. W każdym z tych przypadków stosowana terminologia musi być użyta poprawie. W przeciwnym razie brzmienie całego tekstu straci na znaczeniu, co może skutkować przykrymi konsekwencjami.

Gwarantujemy:

  • WYSOKA JAKOŚĆ CERTYFIKOWANA NORMĄ ISO 17100:2015
  • EKSPRESOWE TERMINY
  • PRZEJRZYSTA POLITYKA REKLAMACJI
  • FAKTURY I TŁUMACZENIA DOSTĘPNE W PANELU KLIENTA

BONUSY - korzyści za doładowanie konta!

Doładuj swoje konto i uzyskaj dodatkową moc językową! Im więcej doładowań tym wyższy bonus:

Doładuj za co najmniej
180 PLN

otrzymujesz gratis

20 PLN
top-up now
Doładuj za co najmniej
300 PLN

otrzymujesz gratis

40 PLN
top-up now
Doładuj za co najmniej
600 PLN

otrzymujesz gratis

100 PLN
top-up now
Doładuj za co najmniej
3000 PLN

otrzymujesz gratis

600 PLN
top-up now

Tłumaczenie dopasowane do Twoich potrzeb

Economy
TŁUMACZ
Tłumaczenie jest poprawne, lekkie do czytania i odpowiednie do ogólnego użytku.
Business
TŁUMACZ
+
WERYFIKATOR
Tłumaczenie wyspecjalizowane w konkretnej tematyce z dodatkową kontrolą jakości.
Premium
TŁUMACZ
+
NATIVE SPEAKER
Tłumaczenie wykonane przez rodzimego użytkownika języka i dopasowane do kultury kraju docelowego.

Tłumaczenia specjalistyczne zgodne z oryginałem

Dbamy o to, aby nasze tłumaczenia specjalistyczne były zgodne z tekstem źródłowym. Chodzi zarówno o rozkład treści, jak i sens z niej wynikający. O wszystkim decyduje prosty fakt, mianowicie współpracuje z nami ponad 1000 tłumaczy, w tym ekspertów w swojej dziedzinie wiedzy. Co więcej, dzięki wdrożeniu standardu ISO 17100:2015 doskonale znamy każdego z nich.

To dlatego jesteśmy pewni ich umiejętności, wiedzy oraz specjalizacji. Zapewniamy, że posługują się charakterystycznym słownictwem branżowym, nie mają również problemu ze specjalistycznymi określeniami. Nasze tłumaczenia specjalistyczne są takie, jakie powinny być. Tak samo dobre, jak ich pierwowzór.

Termin, termin i jeszcze raz jakość

W dogadamycie.pl szczególny nacisk kładziemy na to, aby tłumaczenie specjalistyczne oddawać w wyznaczonym terminie. Co więcej, ostateczny „dedlajn” poznasz już w trakcie bezpłatnej wyceny online. Po złożeniu zamówienia masz pewność, że gotowe pliki odeślemy Ci w wyznaczonym czasie i o wyznaczonej porze.

Jak zamówić tłumaczenie specjalistyczne online?

Samo zamawianie tłumaczeń w dogadamycie.pl jest proste. Potrzebujesz tłumaczenia specjalistycznego? A może tłumaczenie specjalistyczne z języka angielskiego? Zamówisz w bardzo wygodny sposób:

wchodzisz na panel: https://panel.dogadamycie.pl/order/create/write

wybierasz język docelowy i kategorię tekstu

wklejasz tekst lub przesyłasz plik

wybierasz pakiet

zamawiasz

Po opłaceniu zamówienia tłumaczenie natychmiast trafia do tłumacza. Gwarantujemy, że zleceniem zajmie się specjalista w wybranej dziedzinie. Gdy tłumacz zakończy swoją pracę, tekst trafia albo do weryfikatora albo korektora native speakera – to zależy od wybranego pakietu. Po zakończeniu tłumaczenia, gotowe teksty wysyłamy Ci na maila. Dodatkowo możesz je w dowolnym momencie pobrać z Panelu Klienta.

W ilu językach tłumaczycie?

Baza obsługiwanych przez nas języków nieustannie rośnie. Obecnie tłumaczymy w ponad 60 językach i 304 parach językowych. Znajdziesz więc u nas profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego i w dowolnej innej parze językowej. Kwestia Twoich potrzeb. Wszystkie obsługiwane języki znajdziesz w formularzu online. Brakuje tego, którego potrzebujesz? Daj znać na info@dogadamycie.pl.

Tłumaczenia naukowe z korektą native speakera

Chcesz przetłumaczyć publikację naukową? Rozważ tłumaczenie z korektą native speakera. W tej konfiguracji Twoje tłumaczenie będzie aż dwukrotnie sprawdzone pod kątem zawartości merytorycznej. Pierwszy raz wtedy, gdy wybrany tłumacz-specjalista będzie tłumaczył. Drugi raz na etapie korekty.

Czyli proces tłumaczenia wygląda tak:

– wybierzemy tłumacza, który wyróżnia się zarówno wysokimi kompetencjami językowymi, jak i specjalistyczną wiedzą w kategorii tłumaczenia

– jego tłumaczenie sprawdzi native speaker, który również wyróżnia się wysokimi kompetencjami językowymi, wiedzą a przede wszystkim – doświadczeniem w kategorii tłumaczenia.

Native speaker to osoba, dla której język obcy jest językiem ojczystym. Niemiec jest native speakerem języka niemieckiego, Anglik – angielskiego, Włoch – włoskiego itp.

Tłumaczenia z międzynarodowym uznaniem

Nasze tłumaczenia wykonywane są potrzeby międzynarodowych publikacji w pismach takich jak między innymi European Journal of Pharmacology, Journal of Physiology and Pharmacology czy Vascular Medicine. Tłumaczymy również instrukcje obsługi sprzętu medycznego, sprzętu diagnostyki domowej czy tych związanych z komercyjnym wykorzystaniem badań.

Tłumaczenia specjalistyczne – cennik

Ok, a ile kosztuje tłumaczenie specjalistyczne? Cennik zaczyna się od 0,19 zł za słowo. Na ostateczną stawkę wpływają takie czynniki, jak wybrana para językowa, wybrany pakiet czy kategoria tekstu. Niezmienny pozostaje termin – zawsze jak najkrótszy.

Profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne – wygodnie i sprytnie

W dogadamycie.pl dbamy o termin, jakość i Twoją wygodę. Zamawiasz u nas i masz pewność, że Twoje tłumaczenie jest w dobrych rękach. Do twojej dyspozycji oddajemy doświadczonego tłumacza-specjalistę, wyróżniającego się wysokimi kompetencjami językowymi, z niezbędną wiedzą specjalistyczną oraz praktykę z danej dziedziny tłumaczenia. Proste. Wygodne. Efektowne i efektywne. Tak już działamy. Zawsze.

rozwiń