Tłumaczenia przysięgłe
we Wrocławiu
Tłumacz przysięgły jest niezbędny, kiedy przekład dokumentu musi być użyty w urzędzie, sądzie lub innej instytucji publicznej.
Gdzie go szukać we Wrocławiu? W biurze tłumaczeń online.

Kontakt
Formularz kontaktowy
Jeśli masz jakiekolwiek pytania odnośnie usługi, chętnie odpowiemy. Wypełnij krótki formularz kontaktowy.
FAQ
Tak, określenia są używane wymiennie przez naszych klientów. Wynika to z tego, że tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) jest realizowane przez tłumacza przysięgłego.
Tłumaczenia przysięgłe z wykorzystaniem kwalifikowanego podpisu elektronicznego realizujemy dla następujących języków obcych: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, ukraiński, rosyjski, niderlandzki, macedoński, serbski, bułgarski, chorwacki, bośniacki, czarnogórski, norweski, duński, grecki. Dotyczy to zarówno klientów z miasta Wrocław, jak i innych polskich miast.
Tłumaczenie z kopii wykonamy, gdy otrzymamy skan lub zdjęcie dokumentu. Tłumaczenie z oryginału zrealizujemy, gdy Klient przekaże skan lub zdjęcie dokumentu oraz krótki filmik, na którym pokazuje, że dysponuje oryginałem.
Sprawdź języki, w jakich tłumaczymy przysięgle:
Tłumacz przysięgły we Wrocławiu online
W dzisiejszym świecie, gdzie międzynarodowe kontakty biznesowe i osobiste są na porządku dziennym, zapotrzebowanie na profesjonalne usługi translatorskie stale rośnie. Czasem i cena – to podstawowe kryteria, na podstawie których klienci wybierają biuro tłumaczeń. Ważna jest także dostępność tłumacza przysięgłego, a właściwie jego lokalizacja.
Wychodząc naprzeciw potrzebom naszych klientów proponujemy usługi online. Tłumacz przysięgły we Wrocławiu? Nie szukaj dalej – zostań na stronie naszego serwisu.
Nasze biuro tłumaczeń online realizuje nie tylko tłumaczenia przysięgłe. Wykonujemy tłumaczenia pisemne branżowe, tłumaczenia ustne i korektę tekstu na najwyższym poziomie.
Kiedy skorzystać z usług tłumacza przysięgłego?
Wiele sytuacji życiowych i zawodowych wymaga zaangażowania specjalisty z uprawnieniami tłumacza przysięgłego. Przykładowo, jeśli masz zamiar podjąć pracę w Wielkiej Brytanii, potrzebny Ci będzie tłumacz przysięgły angielskiego, który przetłumaczy Twój dyplom lub świadectwo pracy we Wrocławiu. Jeżeli prowadzisz firmę i nawiązujesz współpracę z niemieckim partnerem, profesjonalne tłumaczenie briefu z języka niemieckiego jest nie tylko kwestią klarownej komunikacji, ale również zabezpieczeniem prawnym transakcji.
Tłumacz przysięgły języka angielskiego i nie tylko – jakie pary językowe obsługujemy?
Dzięki doświadczeniu i gruntownej wiedzy, tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego we Wrocławiu lub innego języka obcego to gwarancja precyzyjnego i wiernego oryginałowi przekładu. Tłumaczenia pisemne albo tłumaczenia ustne realizowane z uwierzytelnieniem zachowają moc prawną w konkretnych sytuacjach.
Współpracujemy z wieloma lingwistami, których nazwiska widnieją na liście tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. Tłumaczenia z języka polskiego na język angielski, język niemiecki, język ukraiński to nie wszystko – proponujemy kilkadziesiąt par językowych oraz krótkie terminy realizacji. W najpopularniejszych językach nawet do 8 godzin.
Bezpłatna wycena czy konsultacja z ekspertem? Już teraz możesz zlecić tłumaczenie!
Masz pytania dotyczące konkretnych dokumentów lub terminów realizacji? Skontaktuj się z nami. Możesz wypełnić formularz bezpłatnej wyceny albo zdecydować się na bezpłatną konsultację.