Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Szukasz tłumaczenia dokumentów samochodowych? Jesteś w dobrym miejscu. Jako dogadamycie.pl pomagamy w tłumaczeniach dokumentów do rejestracji auta i to całkowicie online. Wystarczą nam skany, na podstawie których rozpoczynamy pracę. Oryginały tłumaczenia wyślemy Ci pocztą. Na terenie Polski bezpłatnie.


Tłumaczenia dokumentów samochodowych 24/7


Tłumaczenia dowodów rejestracyjnych

Do naszej pracy podchodzimy kompleksowo. Zrealizujemy każde tłumaczenie, dla każdego, o każdej porze i w każdym celu. Zamówisz u nas tłumaczenie w ponad 60 językach i 304 parach językowych. Współpracuje z nami ponad 1000 tłumaczy z całego świata. W tym również tłumacze przysięgli, którzy poświadczają zagraniczne dokumenty dla polskich urzędów.

Tłumaczenia dowodów rejestracyjnych? Tym również się zajmiemy. Co więcej, podpowiemy kiedy będziesz potrzebować takich przekładów, jak i w których przypadkach jesteś zwolniony z takiego obowiązku. Zgodnie z nowymi przepisami nie zawsze potrzebujesz tłumaczenia papierów samochodowych, aby zarejestrować pojazd w Polsce.


Czy potrzebne jest tłumaczenie dowodu rejestracyjnego w 2021?

Czasy się zmieniają, prawo również. Zgodnie z nowymi przepisami nie potrzebujesz części tłumaczenia dokumentów samochodowych. Dotyczy to przede wszystkim ujednoliconych fragmentów dowodu rejestracyjnego auta, które pochodzi z Unii Europejskiej. Umowy kupna samochodu lub ogólnie dokumenty samochodowe pochodzące spoza UE co do zasady należy tłumaczyć.


A może tłumaczenie umowy kupna samochodu?

Niezależnie od kraju, z którego pochodzi samochód, zawsze powinieneś zadbać o tłumaczenie umowy kupna. Warto pamiętać, że w myśl obowiązujących przepisów z obowiązku przekładu zwolnione są tylko ujednolicone części dowodu rejestracyjnego. Jak zapewne się domyślasz, umowa kupna samochodu nie zalicza się do tych regulacji. Co więcej, przetłumaczyć powinieneś również fakturę lub rachunek, na podstawie którego nabyłeś swój pojazd.

Tłumaczenie dokumentów auta a kraj pochodzenia

Jakich dokumentów nie musisz tłumaczyć? Przede wszystkim takich, które pochodzą z dowolnego państwa, które jest członkiem Unii Europejskiej. Niemniej przepisy mówią o zwolnieniu wyłącznie w odniesieniu do fragmentów dowodu rejestracyjnego. Chodzi przede wszystkim o te części, które zostały ujednolicone tj. w każdym unijnym kraju wyglądają tak samo.


Dotyczy to zatem:

tłumaczenia dokumentów samochodu z Niemiec

tłumaczenia dokumentów samochodowych francuski

tłumaczenia dokumentów samochodowych ze Szwecji


Jak zamówić tłumaczenie dokumentów do rejestracji?

Jako biuro tłumaczeń online działamy całkowicie przez Internet. W taki też sposób zamówisz tłumaczenie dokumentów auta, w tym tłumaczenie dokumentów auta z Niemiec, a także tłumaczenie dokumentów motocyklowych. Działa to tak:

1. Wyceniasz tłumaczenie.

2. Zamawiasz i wysyłasz dokumenty.

3. Tłumaczymy.

4. Skan wyślemy mailem – niekiedy to wystarczające dla urzędów.

5. Oryginały wysyłamy Pocztą Polską na wskazany adres. Na terenie Polski bezpłatnie.

Ty pytasz – my odpowiadamy:

Czy naprawdę wszystko załatwię przez Internet?

Tak, jak najbardziej. Jesteśmy biurem tłumaczeń online na miarę XXI wieku. Zamawiasz przez Internet, wysyłasz nam skan, a my gotowe tłumaczenia samochodowe odsyłamy na wskazany adres. Na terenie Polski całkowicie bezpłatnie.

Czy wyślecie mi skan tłumaczenia dokumentów do rejestracji samochodu?

Oczywiście. W ostatnim czasie urzędy przechodzą zmiany i dopuszczają w niektórych przypadkach, aby tłumaczenie papierów samochodu przedłożyć im w formie skanu. Chociaż to zależy od urzędu – zawsze warto zapytać. Niezależnie od otrzymanej odpowiedzi, oryginał tłumaczenia dokumentów samochodowych wyślemy Ci pocztą. Również za granicę.

Czy możecie wysłać tłumaczenia samochodowe kurierem?

Istnieje taka możliwość. Koszt takiej przesyłki wycenimy wówczas indywidualnie. Co ważne, taką wysyłkę możemy zrealizować również poza Polskę. Wspólnie uzgodnimy najkorzystniejszy wariant nadania paczki.

Czy możecie wysłać mi dodatkowy egzemplarz tłumaczenia?

Może się okazać, że w niektórych okolicznościach będziesz potrzebować dwóch egzemplarzy tłumaczenia dokumentów do rejestracji samochodu. Daj nam znać podczas składania zamówienia. Dostarczymy Ci drugi egzemplarz.

Podpowiecie mi, które tłumaczenie dokumentów auta będzie mi potrzebne?

W dogadamycie.pl zapewniamy pełne wsparcie. Towarzyszymy Ci jeszcze przed złożeniem zamówienia, umożliwiając kontakt elastycznymi kanałami. Pomagamy i doradzamy zawsze profesjonalnie. Do Twojej sprawy podejdziemy indywidualnie. Wystarczy, że zapytasz z jakimkolwiek pytaniem, związanym z tłumaczeniami.

Tłumaczenia dokumentów samochodowych 24/7

Zadbamy o Twoje tłumaczenia