Praca naukowa, punkty i tłumaczenia. Co musisz wiedzieć?

Czym jest praca naukowa? To pisarskie ujęcie przebiegu i wyników badań naukowych dotyczących danego problemu naukowego. Służy ona do dzielenia się własnymi, oryginalnymi badaniami z innymi naukowcami oraz do recenzowania już przeprowadzonych badań. Ma ona kluczowe znaczenie dla ewolucji współczesnej nauki, w której praca naukowa jednego naukowca opiera się na pracy innych. Dowiedz się więcej na temat artykułów naukowych.

Tłumaczenia publikacji naukowych

Jakie są rodzaje prac naukowych?

Zacznijmy od tego, że istnieje wiele różnych typów publikacji dostępnych dla naukowców. Rozróżnia się je na kilka sposobów, uzależnionych od danych czynników. Najczęściej przedstawiane rodzaje prac naukowych to:

  • prace badawcze, prace koncepcyjne, prace metodologiczne (podział w zależności od stopnia lub równomierności uwzględnienia różnych czynności poznawczych),
  • prace analityczne i prace syntetyczne (podział ze względu na położenie innego akcentu na poszczególnych etapach wysiłku naukowego),
  • prace problemowe i prace przyczynkowe (podział ze względu na nierównomierność uwzględnienia istotnych składników metody naukowej),
  • prace teoretyczne i prace doświadczalne (podział ze względu na ich cel i metodę dojścia do niego),
  • prace indywidualne i prace zbiorowe (podział ze względu na sposób wykonania),
  • prace pierwotne (primary) i prace wtórne (secondary).

Czym są czasopisma naukowe?

No dobrze, ale gdzie publikuje się wszelkiego rodzaju artykuły naukowe? W odpowiednich czasopismach naukowych. Zanim jednak dana praca zostanie opublikowana, musi zostać poddana recenzji naukowej. Celem tego działania jest zapewnienie, że artykuły publikowane w czasopismach spełniają standardy jakości i ważności naukowej. Warto również wspomnieć o tym, że czasopisma naukowe posiadają ściśle zdefiniowany zakres tematyczny. Wyjątkiem są niektóre ze starych czasopism, takie jak Nature lub Science. Publikują one artykuły naukowe z wielu dziedzin naukowych. 

Punkty za publikacje naukowe – o co w tym wszystkim chodzi

Co ważne, za publikacje naukowe przyznawane są punkty. Co to tak właściwie oznacza? Komu są one przyznawane i w jakim celu? Otóż w punktowaniu chodzi o to, że za napisanie artykułu do danego czasopisma, zbierane są punkty dla uczelni. Dzięki temu ma ona szansę na wyższą pozycję w rankingach. Duża ilość punktów oznacza również możliwość prowadzenia szkoły doktorskiej. Pracownicy naukowi także czerpią korzyści z publikowania artykułów. Po zdobyciu określonej liczby punktów na danej uczelni mogą oni uzyskać nowe stopnie naukowe, np. habilitację doktoratu. 

Punkty za konferencje naukowe i inne działania 

Publikacje naukowe to główne źródło pozyskiwania punktów. Szczególnie gdy za cel obierzesz sobie najwyżej punktowane czasopisma naukowe. Warto jednak wiedzieć, że istnieją również inne sposoby. Przyznawane są również punkty za:

  • konferencje naukowe
  • zgłoszenie wynalazku, uprawnienia do nadawania stopnia naukowego doktora habilitowanego lub stopnia doktora,
  • wydawanie przez jednostkę naukową czasopisma naukowego,
  • ekspertyzy i opracowania naukowe lub działania artystyczne przygotowane na zlecenie przedsiębiorców, organizacji gospodarczych, instytucji państwowych, samorządowych oraz zagranicznych lub międzynarodowych – 1 pkt za każde 50 tys. zł przychodu jednostki naukowej z tego tytułu.

Jak napisać dobrą pracę naukową? 

Pisanie artykułów naukowych daje więc wiele korzyści, zarówno dla nauki poprzez dostarczanie nowych materiałów, jak i dla naukowców oraz uczelni. Jak się zapewne domyślasz, aby artykuł naukowy został opublikowany w czasopiśmie, musi być wykonany według określonych wytycznych. Jak napisać dobrą pracę naukową

Trzeba skupić się na kilku rzeczach: dobrych badaniach, przejrzystym tekście, poprawnym języku i odpowiedniej strukturze. To ostatnie jest naprawdę ważne. Dlaczego? Ponieważ bardzo często nieodpowiednia struktura pracy jest powodem nieprzyjęcia artykułu naukowego do publikacji. Warto jest więc znać strukturę IMRAD. Zgodnie z nią, każda część artykułu odpowiada danemu etapowi badania, który można skoncentrować wokół głównego pytania.

Struktura IMRAD i metodologia pracy naukowej

Struktura IMRAD jest podzielona na 4 części: wprowadzenie (Introduction), materiały i metody (Materials & Methods), wyniki (Results) oraz dyskusję (Discussion). Sekcja wprowadzająca uzasadnia podjęcie danego tematu i pokazuje cel pracy. Przedstawia ona aktualną wiedzę na temat danego problemu i pokazuje, jak rozszerzyły ją wykonane badania. 

Następna sekcja dotyczy wykorzystanych metod i materiałów. Przedstawiona jest w niej metodologia pracy naukowej, czyli to, w jaki sposób osiągnięto dany wynik. Pokazuje, w jaki sposób pozyskano “bazę empiryczną”, czym ona jest i jak ją analizować. 

Kolejna sekcja przedstawia otrzymane wyniki. Powinny się w niej znaleźć kluczowe wnioski, opisujące nowo zdobytą wiedzę, jaką udało się uzyskać z przeprowadzonej pracy naukowej. Wyniki powinny być odpowiedzią na postawione wcześniej pytania badawcze. Co więcej, ich przedstawienie powinno być obiektywne i nie powinno zawierać interpretacji.

Ostatnia sekcja dotyczy dyskusji. Jej celem jest pokazanie tego, co otrzymane wyniki znaczą i dlaczego przedstawione analizy są ważne. Powinny się tam znaleźć: wnioski, plany badawcze, podobieństwa i różnice w wynikach oraz nowości, które udało się ustalić podczas pracy naukowej.

Praca naukowa po angielsku – jak się za to zabrać?

Wróćmy na chwilę do czasopism naukowych. Warto zwrócić uwagę na to, że sporo wysoko punktowanych czasopism jest dostępnych jedynie w języku angielskim. Dotyczy to głównie takich dziedzin wiedzy jak inżynieria, medycyna czy biologia. Tego typu czasopisma zgadzają się na publikację tylko wtedy, gdy praca naukowa jest napisana po angielsku. Należy więc zadbać o tłumaczenie publikacji naukowej. Wymaga to jednak olbrzymiej wiedzy i precyzji. Najmniejszy błąd merytoryczny czy językowy może zaprzepaścić lata pracy autora.

Tłumaczenie abstraktu pracy naukowej

Tłumaczenie publikacji naukowych pozwala na dotarcie nie tylko do odbiorców krajowych, ale i zagranicznych. Dobrze przetłumaczona praca naukowa zwiększa także szanse na awans naukowy i pomaga w zdobyciu uznania w akademickim środowisku. Co ciekawe, nawet polskie czasopisma naukowe mogą wymagać tłumaczenia pracy naukowej, a dokładniej to jej części.

Otóż zgodnie z wymaganiami niektórych czasopism i uczelni, abstrakt (krótkie streszczenie pracy dyplomowej czy artykułu naukowego) powinien zostać przygotowany zarówno w języku ojczystym, jak i w języku obcym. Najczęściej dotyczy to tłumaczenia na angielski. Dobrze przetłumaczony abstrakt pozwala na podniesienie wartości opracowania w oczach potencjalnych czytelników. Warto jest więc zadbać o jego wysoką jakość. 

Tłumaczenia publikacji naukowych

Źródła:

https://ekulczycki.pl/warsztat_badacza/elementarz-o-co-chodzi-z-tymi-punktami-za-publikacje-naukowe/

https://poradnik-naukowy.gumed.edu.pl/42026.html

https://ekulczycki.pl/warsztat_badacza/jak-napisac-dobry-abstrakt/

https://ekulczycki.pl/warsztat_badacza/struktura-artykulu-naukowego-uniwersalne-wytyczne-i-przydatne-wskazowki/

https://ekulczycki.pl/teoria_komunikacji/jak-napisac-dobry-artykul-naukowy-czyli-naukowo-o-pisaniu/