Tłumaczenie Light, Economy, Business i Expert – czym różnią się nasze pakiety tłumaczeń?
Przedstawiamy specyfikę naszych pakietów tłumaczeń, cennik i korzyści płynące z wyboru konkretnego rodzaju przekładu. Dostosuj je do swoich potrzeb!
Jakie są strategie wejścia na rynki zagraniczne? Rola tłumaczeń
Strategia biznesowa zarówno w kraju, jak i poza jego granicami, pomaga wytyczać i realizować cele, a także analizować konkurencję. Jak planować i wdrażać działania?
Transkrypcja nagrań w obcym języku – jak ją wykonujemy i co ma z nią wspólnego transliteracja?
Transkrypcja pozwala zapisać tekst mówiony, który pojawia się na nagraniu audio lub video. Dzięki temu można dokonać dalszej analizy materiału albo po prostu staje się on bardziej przystępny. Odbiorcy otrzymują możliwość przejrzenia treści, bez potrzeby odtwarzania nagrania lub na jego podstawie mogą zadecydować o przydatności materiału.
TOP 8 języków dla e-commerce – znajdź klientów na całym świecie
Prowadzisz sklep online i chcesz znaleźć klientów za granicą, aby zwiększyć jego zyski? Podstawą do tego, aby dotrzeć z ofertą do zagranicznych odbiorców są tłumaczenia. Musisz zacząć mówić w ich języku, dopasować opisy produktów czy usług do kraju, w którym zamierzasz je sprzedawać.
Język duński – podstawowe informacje i ciekawostki z kraju Andersena
Dania to kraj o pięknych widokach. Kolorowe kamienice w miastach portowych pojawiają się na wielu fotografiach. W większości kojarzy się ona jednak z baśniami Andersena czy klockami LEGO, uwielbianymi przez dzieci i dorosłych.
Najpiękniejszy język na świecie? Specyfika i nauka języka arabskiego
Język arabski jest uznawany za jeden z najpiękniejszych języków na świecie. Znajduje się w nim podobno milion słów. Współczesne słowniki podają jednak około 120 tysięcy terminów arabskich.
Tłumaczenie i transliteracja adresów wysyłkowych za pomocą narzędzia do automatyzacji tłumaczeń. Zlecenie dla branży logistycznej
W 2021 roku nastąpił duży skok rozwojowy branży TSL (transport-spedycja-logistyka). Rok później przychody w niej wzrosły o 22,6% w stosunku do 2020 roku. Miał na to wpływ nie tylko rosnący popyt na określone kategorie produktów, ale też sam rozwój handlu, a dokładnie e-handlu podyktowany przez pandemię COVID-19.
Język litewski – poznaj jeden z najstarszych języków na świecie
Litewski jest jednym z najstarszych języków na świecie oraz najbardziej archaicznym w całej Europie. Zachował on wiele form z okresów kształtowania się na terenach dzisiejszej Litwy. Wielu językoznawców jest bardzo zaangażowanych w zgłębianie jego tajników.
Język chorwacki nie tylko na urlop. Jaki jest naprawdę hrvatski jezik?
Z czym kojarzy się Chorwacja? Oczywiście z wakacjami. Wiele osób wybiera kraj jako kierunek podróży na upragniony urlop. Średnio prawie milion Polaków co roku jedzie tam na wycieczkę. Warto jednak poznać Chorwację lepiej i przyjrzeć się językowi.
Język fiński – cechy charakterystyczne i ciekawostki z kraju wielkich jezior
Finlandia jest nazywana krajem wielkich jezior ze względu na wyjątkowe krajobrazy. Warto wybrać się do niej po to, aby zobaczyć tysiące jezior i wysepek. Widok krainy 1000 jezior (zwłaszcza z lotu ptaka) jest niesamowity.
Czy język czeski jest podobny do polskiego? Przykłady czego nie mówić w Czechach
Czeska kultura i zwyczaje są Polakom bardzo bliskie, i to nie tylko ze względu na sąsiedztwo kraju. Naród jest do nas bardzo podobny, również pod względem używanego słownictwa. Język czeski ma również podobne brzmienie do polskiego.
Narzędzia wspomagające pracę tłumacza, czyli jak pomóc sobie w codziennej pracy
Praca przy tłumaczeniach to marzenie wielu osób, które fascynują się językami i szeroko pojętą lingwistyką. Obecność w tej branży wiąże się z wieloma możliwościami rozwoju zawodowego, ale też łączy się z nią całkiem sporo ograniczeń. Potrafi być wymagająca, kiedy napływa wiele zleceń przekładu, a dodatkowo trafiają się trudne zamówienia.
Transliteracja i tłumaczenia SEO w pozycjonowaniu zagranicznym. Realizacja dla firmy konsultingowej
Tłumaczenia potrzebne są w wielu sytuacjach. Nie tylko pozwalają na zrozumienie wiadomości, dokumentów, umów czy skuteczną reklamę w sieci, ale też umożliwiają wejście z ofertą na inne rynki, w którym kluczowe jest pozycjonowanie zagraniczne.
Glosariusze w pracy tłumacza. Jak z ich pomocą personalizujemy tłumaczenia?
Glosariusze są przykładem narzędzi wspomagających proces tłumaczenia. Usprawniają pracę tłumaczy, ale też pozwalają wykonywać personalizowany przekład, ważny szczególnie dla rozwoju biznesu. Ich wykorzystanie w naszym serwisie tłumaczeniowym jest możliwe dzięki wdrożeniu narzędzi do automatyzacji tłumaczeń m.in. CAT.
Język Imperium Perskiego – jaki jest i kto dzisiaj używa języka perskiego?
Persja kojarzy się z podbojami greckimi czy czasami Aleksandra
Wielkiego. Poza tym do dzisiaj używa się przymiotnika perski w określeniu na oryginalne, tkane dywany czy ogrody, które uchodzą za jedne z najpiękniejszych na świecie.
Język portugalski – co go wyróżnia? Porównanie z odmianą brazylijską i hiszpańskim
Język portugalski, a także hiszpański, to dwa języki, które rozwijają się zdecydowanie najszybciej, zaraz po języku angielskim. Portugalskim posługuje się ponad 250 mln osób na całym świecie. Jest on także coraz częściej nazywany językiem biznesowym.
Test wiedzy Chatu GPT z języków i tłumaczeń. Czy sztuczna inteligencja zastąpi tłumaczy?
Sztuczna inteligencja jest wykorzystywana od wielu lat w różnych branżach. Obecnie zrobiło się wokół niej głośniej z powodu narzędzi, które potrafią generować treść na podstawie postawionych pytań albo wskazanego fragmentu tekstu.
Podsumowanie roku 2022 w dogadamycie.pl – statystyki tłumaczeń, pozyskani klienci i 10-te urodziny firmy
Co działo się u nas w 2022 roku? W skrócie – realizowaliśmy kolejne tłumaczenia na wiele języków, braliśmy udział w inspirujących wydarzeniach, inicjowaliśmy akcje społeczne, wspieraliśmy tłumaczeniami obywateli Ukrainy, a na koniec otrzymaliśmy prawdziwy Diament.
Tłumaczenia marketingowe kluczem do sukcesu w branży modowej. Zobacz naszą realizację dla znanej platformy modowej
Na co dzień współpracujemy z wieloma klientami. Są to zarówno lokalne firmy, międzynarodowe przedsiębiorstwa, jak i znane marki. Co ich łączy? Każdy oczekuje wysokiej jakości tłumaczeń, które pomogą w rozwoju biznesu.
Język szwedzki – charakterystyka i nauka jednego z języków skandynawskich
Coraz częściej język skandynawski jest wymagany do objęcia atrakcyjnego stanowiska pracy. Poza tym dobrze wygląda w CV i otwiera wiele możliwości do podróżowania po Europie. Jeśli więc myślisz o jego nauce, pomysł jest w pełni trafiony.
Najdziwniejsze języki świata i nieznane fakty o językach
W artykule opisujemy jakie cechy języków brane są pod uwagę, jeśli chodzi o bardziej lub mniej “obcy” charakter języka. Przywołujemy również przykłady języków, o których nazwie mało kto słyszał i używane są w małych społecznościach
Język grecki – historia i zasady greckiej mowy
Współczesna kultura Grecji oraz jej język są bardzo ciekawe. Przybliżymy Ci zasady językowe, jakimi należy kierować się przy nauce greckiego, opisujemy grecki alfabet oraz prawidłową wymowę słów.
Język ojczysty Draculi, czyli kilka słów o języku rumuńskim
Rumunia kojarzy się głównie z zabytkowymi pałacami i zamkami (jednym z nich jest słynny Zamek Draculi), ale też pieszymi wędrówkami pasmem Karpat czy doliną delty Dunaju. To kraj pełen różnorodności.
Język gruziński, czyli kartuli ena. Odkrywamy jego sekrety
Jaki jest język gruziński? Czy tak życzliwy dla początkujących uczniów jak sami Gruzini dla przybywających do ich kraju turystów? Na pewno stanowi on przepustkę do kaukaskich terenów, pełnych pięknych widoków.
Język indoeuropejski, o którym wciąż mało wiemy – intrygujący albański
Język albański to język izolowany. Oznacza to, że nie jest podobny do żadnego innego języka. Mimo, że Albania znajduje się na Bałkanach, miejscu często odwiedzanym przez turystów, ciężko nadal zrozumieć gjuha shqipe, czyli język albański.
Content writing, copywriting a tłumaczenia. Czym to się różni?
Czy content writing, copywriting i tłumaczenia są ze sobą powiązane? Po części tak. Otóż wszystkie te terminy dotyczą usług związanych z pracą nad tekstem. Mimo tego podobieństwa, bardzo wiele je różni. Każde z nich ma inne znaczenie i zastosowanie. W innej sytuacji zleca się tekst content writerowi, a w innej tłumaczowi. Dowiedz się więcej na […]
Komunikacja w firmie w wielu językach – jakie są TOP narzędzia?
Dobra komunikacja w firmie jest naprawdę ważna. Pozwala na budowanie relacji, minimalizowanie błędów i co najważniejsze, wydajniejszą pracę. Dzięki niej członkowie zespołów mogą się ze sobą porozumiewać i wspólnie osiągać wyznaczone cele. Obecnie przekazywanie między sobą informacji jest jeszcze szybsze i bardziej skuteczne, a to wszystko dzięki dynamicznemu rozwojowi Internetu. Dowiedz się, jakie są najlepsze […]
Lokalizacja gier mobilnych i na komputer – na czym to polega?
Działasz w branży gier, stworzyłeś grę mobilną lub na komputer i zależy Ci, aby grali w nią również zagraniczni odbiorcy. Proces tworzenia znasz doskonale, tak samo jak wyzwania biznesowe, z jakimi borykają się takie firmy, jak Twoja. Zleciłeś tłumaczenie gry np. gry online (tylko treści tekstowych), zrobiłeś premierę na zagranicznym rynku i… ze zdumieniem stwierdzasz, […]
Wykorzystaj moc LinkedIn. Sales Navigator – kompletny przewodnik
W 2020 roku LinkedIn posiadał 690 milionów użytkowników z całego świata. Liczba ta cały czas rośnie, a portal zyskuje na coraz większej popularności. Ogromna ilość kont i zebranych z nich danych sprawia, że jest to idealne miejsce do promocji i sprzedaży usług oraz produktów. Pomocne przy tym okazuje się oferowane przez LinkedIn narzędzie, czyli Sales […]
Lokalizacja tłumaczenia a globalizacja i transkreacja – o co w tym chodzi?
Czy lokalizacja tłumaczenia dotyczy tego samego co transkreacja i globalizacja? Prawdą jest, że wszystkie te terminy są ze sobą powiązane. Mają jednak zupełnie inne znaczenia i zastosowania. Warto je poznać, zwłaszcza jeśli myślisz o wejściu z ofertą na nowe rynki. Dowiedz się, czym jest transkreacja, globalizacja i lokalizacja tłumaczenia.
Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Od czego zacząć?
Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Rozpoczynając działalność gospodarczą z całą pewnością zadałeś sobie to pytanie. Jest bardzo na miejscu, szczególnie mając na względzie fakt, jak bardzo należy zadbać o obecność i świadomość dopiero co startującego biznesu. Obecnie ponad 60% całego ruchu w Internecie to ruch z urządzeń mobilnych, toteż zasadne jest pytanie co uruchomić pierwsze […]
Tłumaczenie sklepu internetowego – jak to zrobić dobrze?
Tłumaczenie sklepu internetowego to zadanie składające się z wielu różnych procesów. Na jego jakość wpływa sporo czynników, o co warto zadbać. Głównie dlatego, że własne miejsce w Internecie to coś znacznie więcej, niż tylko wizytówka firmy. To przede wszystkim podstawa wszystkich działań, wchodzących w skład szeroko pojętego digital marketingu. Dowiedz się, jak zadbać o dobre […]
Co to jest CMS? Jaki system zarządzania treścią do wielojęzycznej strony wybrać?
Przymierzasz się do prowadzenia własnej strony internetowej? Może już masz swoje miejsce w sieci, ale chcesz w wygodny sposób zarządzać tym, co znajduje się na Twojej stronie? Niezależnie od intencji, powinieneś wiedzieć, co to jest system zarządzania treścią. Jeśli natomiast planujesz prowadzić wielojęzyczny serwis, powinieneś wiedzieć, jaki CMS najlepiej sprawdzi się w Twoim przypadku.
Jak stworzyć wielojęzyczną reklamę na Facebooku i jak się tam reklamować?
Prowadząc firmę zapewne sam zauważyłeś, że „być na Facebooku” to nie wszystko. Nie wystarczy założenie strony firmy, aby zostać zauważonym przez klientów. Szczególnie po zmianach w algorytmie. Od jakiegoś czasu zasięgi na firmowych fanpage’ach spadają, co wynika z prostego faktu — Facebook przypisał wyższy priorytet do publikacji z profili firmowych. Wyjściem z tej sytuacji jest […]
Transkreacja w biznesie – co to jest i jak korzystać?
Planując wyjście ze swoją ofertą na nowy i zagraniczny rynek, decydujesz się na zwykłe tłumaczenie tekstów biznesowych, sloganów, postów i innych komunikatów do nowych odbiorców. Efekt może Cię jednak nie zadowolić, ponieważ szybko okaże się, że zainteresowanie nową marką jest dalekie od przyjętych założeń. Stało się tak prawdopodobnie dlatego, że nie zadbałeś o właściwą transkreację. […]
Najlepszy CRM do obsługi klienta zagranicznego – poznaj TOP 4
Każdego roku rośnie liczba polskich firm, które oferują swoje produkty i usługi za granicę. Tylko w I kwartale 2019 roku wartość eksportu wyniosła 243 mld zł i po raz pierwszy przewyższyła wartość importu. Jest to najlepszy dowód na to, że coraz więcej przedsiębiorców wychodzi ze swoją ofertą na zagraniczne rynki. Niezależnie od wielkości organizacji, warto […]