Blog
Poznaj 20 niezbędnych wtyczek do WordPressa, również do tłumaczenia
Spis treści1 Niezbędne wtyczki WordPress, jakie musisz znać2 Wolny WordPress? Przyspiesz go.3 Jak otworzyć sklep WordPress?3.1 Poznaj wtyczkę WordPress OLX WooCommerce3.2 Jak skonfigurować system płatności WordPress?4 Pogadajmy, czyli poznaj WordPress forum plugin5 Jaka wtyczka RODO do WordPressa?6 Jak zrobić kopię strony WordPress?7 WordPress i meta tagi – jak je ustawić?8 Kampanie mailingowe na WordPress – […]
Jak zadbać o profesjonalny profil na LinkedIn w wielu językach
Jeszcze kilka lat temu LinkedIn był niszowym portalem społecznościowym w Polsce. Korzystała z niego wąska grupa osób, która była zainteresowana przede wszystkim rozwojem zawodowym. Siła tej społeczności opierała się również na grupach. W ostatnim czasie portal ten uległ znacznej popularyzacji, a także zmianom w zakresie funkcjonowania. Stało się idealnym narzędziem do pozyskiwania atrakcyjnych klientów z […]
Tłumaczenia dokumentów medycznych – kiedy ich będziesz potrzebować?
Spis treści1 Czym jest tłumaczenie dokumentów medycznych? 2 Tłumaczenia dokumentów medycznych – kiedy są potrzebne? 2.1 Na czym polegają biznesowe tłumaczenia dokumentów medycznych?3 Tłumaczenia ustne dokumentów medycznych – co z nimi?4 Profesjonalne tłumaczenia dokumentacji medycznej5 Tłumacz dokumentacji medycznej – odpowiedzialność po pierwsze5.1 Doświadczenie poparte wiedzą6 Słowniki medyczne 6.1 Słowniki medyczne? Przydatne pozycje:7 Tłumaczenia dokumentacji medycznej online – szybko […]
Jak sprzedawać na LinkedIn i robić to skutecznie?
Jak sprzedawać na LinkedIn? Zanim zaczniesz to robić, dowiedz się dokładnie czym jest ten portal. Co Ci daje LinkedIn Premium? Jak stworzyć atrakcyjny profil na LinkedIn? Wreszcie jak dodać firmę na LinkedIn i jak dodać języki? Wprowadzimy Cię krok po kroku w skuteczną sprzedaż za pomocą tego kanału Social Media.
Poznaj 14 programów, których potrzebujesz w wielojęzycznej firmie
Prowadzisz firmę i obsługujesz klientów z różnych stron świata? Może zarządzasz wielojęzycznym zespołem, który pracuje w biurach rozsianych po całym świecie? Korzystając z nowoczesnych technologii, w znaczący sposób ułatwisz sobie codzienną pracę. Poznaj x programów, których będziesz potrzebować.
Tłumaczenie wyniku na COVID-19 – kiedy go potrzebujesz?
Planujesz wyjazd za granicę? Pamiętaj o wciąż obowiązujących restrykcjach w ruchu transgranicznym, które większość państw wprowadziła w dobie pandemii koronawirusa. Może się okazać, że mimo zniesienia zakazu, nie przekroczysz granicy danego kraju. Będzie stać za tym prosty fakt. Zostaniesz poproszony o tłumaczenie wyniku na COVID-19, tłumaczenie zaświadczenie ozdrowieńca (recovery) lub tłumaczenie zaświadczenia o szczepieniu. Wyjazd […]
Transkrypcja nagrań w wielu językach – TOP 5 programów do transkrypcji
Tłumaczenie tłumaczeniowi nierówne. Jako Tłumacz wiesz to zresztą doskonale. Najczęściej wygląda to tak, że dostajesz tekst, który musisz przełożyć na inny język. Co jednak w przypadku, gdy dostajesz nagranie, które musisz nie dość, że przepisać, to jeszcze dokonać tłumaczenia pisemnego? Zadanie ułatwi Ci transkrypcja nagrań w wielu językach. Szczególnie gdy weźmiesz pod uwagę fakt, że […]
Automatyzacja w ecommerce – zamówienia, sprzedaż i tłumaczenia
Prowadzenie sklepu internetowego bywa czasochłonne. Jako przedsiębiorca wiesz zresztą doskonale, że rozwój każdego biznesu wymaga czasu. A co gdyby okazało się, że możesz część czynności wykonywać automatycznie? Poświęcić chwilę na konfigurację, aby później zyskać czas? Automatyzacja w ecommerce to odpowiedź na Twoje potrzeby. Szczególnie gdy dotyczy tak newralgicznych procesów, jak zamówienia, sprzedaż i tłumaczenia.
Podpis kwalifikowany dla tłumacza przysięgłego – pytania i odpowiedzi
Od 2004 roku każdy Tłumacz przysięgły może poświadczać tłumaczenia za pomocą bezpiecznego podpisu elektronicznego, który weryfikowany jest na bazie ważnego kwalifikowanego certyfikatu. Podpis kwalifikowany jest zrównany z własnoręcznym podpisem tłumacza i honorowany we wszystkich krajach członkowskich Unii Europejskiej na podstawie regulacji eIDAS.
Rejestracja firmy w UK po Brexicie – jak to wygląda?
Wielka Brytania w Unii Europejskiej? To już przeszłość. Od 1 stycznia 2021 roku Brexit stał się faktem. Wraz z nim pojawiło się kilka nowych uwarunkowań prawnych prowadzenia własnego biznesu w UK. Warto wiedzieć, co się zmieni a co będzie działać dokładnie na takich samych zasadach, co przedtem. Rejestracja w UK po Brexicie. Jak to obecnie […]
Sklep internetowy a sprzedaż zagraniczna – jak to ugryźć?
Prowadzenie sklepu internetowego opiera się o jeden fundament, który jest wspólny dla każdego biznesu. Brak rozwoju oznacza cofanie się w realiach rynkowych. Prędzej czy później musisz zacząć więc skalować działalność gospodarczą, a to wiąże się z kolei z wejściem na rynki zagraniczne. Odniesienie sukcesu w nowych realiach wymaga podjęcia odpowiednich przygotowań. Sklep internetowy a sprzedaż […]
Poznaj możliwości Facebooka dla firm, również multijęzykowych
Facebook jest największym i najbardziej popularnym portalem społecznościowym na świecie. Wystarczy wspomnieć, że z portalu korzysta ponad 2,7 mld aktywnych miesięcznie użytkowników. Oznacza to możliwość nawiązania relacji z ponad 2,7 mld potencjalnymi klientami. Wystarczy wiedzieć, w jaki sposób do nich dotrzeć ze swoją ofertą. Pomoże Ci w tym Facebook dla firm, który znacząco ułatwia wykorzystanie […]
Certyfikat SSL. Co to jest i dlaczego go potrzebujesz?
Spis treści1 Certyfikat SSL – co to takiego?2 Jakie są rodzaje certyfikatów SSL?3 Ile kosztują płatne certyfikaty SSL?4 Czy istnieją tanie certyfikaty SSL?5 Darmowe certyfikaty SSL? Poznaj Let’s Encrypt6 Jak wygląda sprawdzenie certyfikatu SSL?7 Tłumaczenia dla sklepu internetowego Zakładając biznes online, należy pamiętać o tym, aby zapewnić swoim potencjalnym klientom odpowiednie środowisko, w którym będą […]
Jak zrobić webinar i jak go przetłumaczyć?
Webinary cieszą się coraz większą popularnością. Nic w tym dziwnego, skoro zapewne sam dążysz do coraz lepszej organizacji własnego czasu, tak wolnego, jak i zawodowego. Jest to również bezpieczna forma spotkania, szczególnie przydatna w okresach epidemii czy innych zagrożeń wirusologicznych. Jak zrobić webinar i jak go przetłumaczyć?
Tłumaczenia ze słuchu – jakie są rodzaje?
Tłumaczenia mają różne oblicza. Mogą być tłumaczenia pisemne, tłumaczenia przysięgłe, a także tłumaczenia ze słuchu. Te ostatnie z wymienionych są szczególnie interesujące, chociażby ze względu na liczne ich rodzaje i fakt, jak mocno się od siebie różnią. Co więcej, każdy rodzaj tłumaczenia ustnego sprawdzi się w różnych okolicznościach. Co musisz wiedzieć o tłumaczeniach ze słuchu?
Narzędzia CAT dla Tłumacza – Trados i alternatywy
Rozwój technologii wiąże się z wieloma nowymi możliwościami w każdej branży, również tej tłumaczeniowej. Przeznaczeniem wielu z nich jest wspieranie codziennej aktywności zawodowej. Dokładnie takie są narzędzia CAT dla Tłumaczy, dzięki którym możesz tłumaczyć szybciej, lepiej i efektywniej. Poznaj najlepsze rozwiązania na rynku, w tym Trados i jego alternatywy.
Tłumaczenie mowy w czasie rzeczywistym – jak to działa?
Tłumaczenia spotkań online mają różne oblicza. Szczególnym ich rodzajem jest tłumaczenie mowy w czasie rzeczywistym. W gruncie rzeczy jest to swojego rodzaju przekład ustny, który można wykonać na kilka różnych sposobów. Może więc się nimi zajmować zarówno człowiek, algorytm, jak i Tłumacz wspierany nowoczesnymi technologiami. Jak działa tłumaczenie mowy w czasie rzeczywistym? Jak się za […]
Proofreading a tłumaczenie, czyli wszystko o dobrych tłumaczeniach
Tłumaczenia mają bardzo różne oblicza. Mogą być bezpośrednie, mogą być z lokalizacją, kontekstowe, symultaniczne, konsekutywne, poświadczone… Wymieniać można w nieskończoność. Niezależnie jednak od rodzaju warto rozważyć zlecenie dodatkowej korekty tekstu (proofreadingu), której celem jest zagwarantowanie jak największej poprawności językowej. Proofreading a tłumaczenie – jakie to ma znaczenie?
Jakie są hurtownie dropshipping? Handel w Polsce i za granicą.
Wartość rynku e-commerce rośnie coraz szybciej z roku na rok. Szacuje się, że tylko w samej Polsce przekroczy on 70 mld złotych w 2020 roku. Warto przytoczyć, że na całym świecie w 2019 roku ta wartość wyniosła ponad 3,5 biliona dolarów. To wystarczający powód, aby założyć własną firmę e-commerce. Istnieje kilka modeli biznesowych, które umożliwiają […]
Tłumaczenia zdalne spotkań online – webinary, rozmowy online, telekonferencje
Spotkania w Internecie cieszą się coraz większą popularnością. W relacjach społecznych trend ten jest widoczny już od wielu lat, a w związku z różnego rodzaju perturbacjami coraz wyraźniej zarysowuje się również i w obszarze biznesowym. Jest to też powód rosnącego zainteresowania prowadzenia konferencji, szkoleń czy spotkań biznesowych za pomocą takich platform, jak Zoom, Skype oraz […]
Jak stworzyć skuteczny newsletter? Jak tłumaczyć maile?
Kampanie mailingowe to wciąż potężne narzędzie do komunikacji z klientami. W dobie dynamicznie rozwijających się systemów antyspamowych trzeba jeszcze więcej uwagi przykładać do jakości wysyłanych maili, o ile chcesz zadbać o wysoką skuteczność takich działań. Wyzwanie jest jeszcze poważniejsze, jeśli jako firma działasz na rynkach międzynarodowych. Powinieneś wówczas wiedzieć, jak stworzyć skuteczny newsletter oraz o […]
Tłumaczenie filmów, czyli jak to wygląda od kuchni
Tłumaczenie filmów to intrygujące wyzwanie dla każdego Tłumacza. Jest to również zajęcie często traktowane jako prestiżowe. Dużą uwagę należy poświęcić jakości, ponieważ tego typu przekłady trafiają do szerokiego grona odbiorców, w tym zarówno krytyków filmowych, jak i osób, które z jakiegoś powodu chcą obejrzeć daną produkcję. Tym samym sporo oglądających może bardzo negatywnie odnieść się […]
Tłumaczenia ustne, czyli tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne
Tłumaczenia ustne są nieodłączną częścią każdej działalności biznesowej czy akademickiej. To dzięki nim osoby z różnych krajów mogą się ze sobą dogadać w trakcie jednego spotkania. W zależności od charakteru meetingu, wykorzystywane są różne metody takich przekładów, do najczęstszych zaś należy tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne. Jakie są różnice między nimi? Kiedy i jakie tłumaczenia ustne […]
Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Od czego zacząć?
Strona internetowa czy aplikacja mobilna? Rozpoczynając działalność gospodarczą z całą pewnością zadałeś sobie to pytanie. Jest bardzo na miejscu, szczególnie mając na względzie fakt, jak bardzo należy zadbać o obecność i świadomość dopiero co startującego biznesu. Obecnie ponad 60% całego ruchu w Internecie to ruch z urządzeń mobilnych, toteż zasadne jest pytanie co uruchomić pierwsze […]
Jak założyć konto w banku w Luksemburgu? Kto może to zrobić?
Żyjąc lub prowadząc firmę w Luksemburgu, musisz posiadać swoje konto bankowe. Jest to niezbędny element, dzięki któremu możesz wykonywać wiele codziennych czynności. Takich jak chociażby zakupy przez Internet, opłacenie podatków czy gromadzenie oszczędności. Jak założyć więc konto w banku w Luksemburgu? Kto może to zrobić i po co w ogóle to robić?
Co to jest tłumaczenie maszynowe? Definicja, typy, zalety i wady
Tłumaczenie maszynowe, tłumaczenie automatyczne – to definicja odnosząca się do przekładu z jednego języka na drugi bez udziału człowieka. W dobie rozwijających się technologii informatycznych jest to dział tzw. “językoznawstwa komputerowego”, który z każdym rokiem staje się coraz sprawniejszy. Czy tak dynamiczny rozwój tej dziedziny oznacza, że maszyny już wkrótce zastąpią człowieka również i w […]
Transkrypcja a transliteracja – czym to się różni? Jak zrobić transkrypcję w wygodny sposób?
Tłumaczenia mają bardzo różne oblicza. Niekiedy dostajesz po prostu tekst, który musisz przełożyć na inny język, innym razem otrzymujesz nagranie, które również musisz przetłumaczyć. Zadania nie ułatwia moment, w którym musisz dostarczyć to tłumaczenie w postaci spisanego tekstu. Ręczne przepisywanie tego, co odsłuchujesz, jest bardzo czasochłonne. Jak zrobić transkrypcję w wygodny sposób? Czym w ogóle […]
Jak założyć konto w banku w Niemczech? Dowiedz się wszystkiego, co musisz wiedzieć.
Niezależnie od tego, czy pracujesz w Niemczech czy prowadzisz działalność gospodarczą za granicą, z całą pewnością przyda Ci się niemiecki rachunek bankowy. Jest to podstawa do wielu czynności, jak chociażby wpływy wynagrodzenia, rozliczenia z klientami czy rozliczenia podatkowe. Jak założyć konto w banku w Niemczech? Istnieje kilka rzeczy, o których powinieneś pamiętać.
Czym jest lejek sprzedażowy i jak go zbudować w wielojęzycznej firmie?
Sprzedaż jest najważniejszym elementem każdej firmy, która chce zarabiać. To od jej wielkości zależy rentowność prowadzonego biznesu. Równie ważne są też drogi, które prowadzą do zamknięcia sprzedaży, a także wszelkich innych działań wynikających z obsługi po finalizacji transakcji. Taką drogą jest lejek sprzedażowy, który jeśli jest dobrze zbudowany, pozwala wygenerować znaczący wzrost przychodów. Czym on […]
Jak założyć konto w banku w Szwajcarii? Jak działa system bankowy w Szwajcarii?
Szwajcaria jest niezwykle interesującym krajem i to zarówno z punktu widzenia historycznego, kulturowego, jak i czysto finansowego. Jest to niewielkie państwo, leżące na pograniczu wpływu trzech dużych kręgów kulturowych, czyli Francji, Niemiec oraz Włoch. Nie jest ani członkiem Unii Europejskiej, ani Europejskiego Obszaru Gospodarczego, a mimo wszystko należy do jednych z najbogatszych państw w Europie. […]
Jeszcze lepsze tłumaczenia pisemne, czyli rzecz o wyborze dziedziny tłumaczenia
Zlecając tłumaczenie pisemne zależy Ci na tym, aby otrzymać usługę jak najwyższej jakości. Jest to dla nas bardziej, niż oczywiste. Sami wychodzimy z założenia, że doskonalenie nie ma końca, w związku z czym nieustannie poprawiamy wszelkie procesy. Założenie jest jedno – dostarczyć Ci maksimum satysfakcji. Wychodząc naprzeciw Twoim potrzebom, stworzyliśmy nową funkcję, jaką jest wybór […]
Tłumaczenia biznesowe – dla kogo są i dlaczego powinny być wysokiej jakości?
Tłumaczenia biznesowe są niezbędne, jeśli myślisz o ekspansji zagranicznej swojej firmy. Dotyczą one praktycznie każdego aspektu funkcjonowania przedsiębiorstwa, począwszy na tłumaczeniu strony internetowej, przez opisy produktów w sklepach online, dokumentów, ofert, ulotek, aż po rozmowy telefoniczne oraz spotkania. Decydując się na współpracę z profesjonalistami, sam będziesz postrzegany jako profesjonalista. Dzięki temu zwiększysz swoje szanse na […]
Co to jest lead magnet? Jak prowadzić wielojęzyczne kampanie?
Spis treści1 Co to jest lead magnet?2 Jakie są działania typu lead magnet?3 Jakie są narzędzia do lead magnet?3.1 Systemy mailingowe w lead magnet3.2 Lead magnet a remarketing3.3 Landing page w lead magnet4 Jak prowadzić wielojęzyczny lead magnet?4.1 Tłumaczenie landing page4.2 Wielojęzyczne bazy danych i maile w kilku językach4.3 Wielojęzyczne kampanie reklamowe na Facebooku5 Jakie […]
Self publishing – co to jest? Kiedy warto przetłumaczyć swoją książkę?
Jak zapewne zauważyłeś, coraz więcej autorów decyduje się na publikację i promocję książki na własną rękę. Z takim podejściem wiąże się kilka korzyści, przede wszystkim finansowych, ale też i całkiem spore ryzyko, ponieważ w ten sposób pozbywasz się wsparcia doświadczonego wydawnictwa. Niemniej wraz z rozwojem Internetu rozwija się i self publishing. Co to jest, jak […]
Rejestracja firmy na Łotwie – kto może to zrobić? Czy to się opłaca?
Nawet niewielkie kraje mają wielkie wizje. Najlepiej o tym świadczy przykład Łotwy, czyli bardzo małego państwa leżącego nad Bałtykiem. Mieszka w nim niespełna 2 mln mieszkańców, co w sumie daje znacznie mniejszą populację od największych europejskich stolic. Co nie oznacza, że jest to miejsce całkowicie nieatrakcyjne dla zagranicznych przedsiębiorców. Jest wręcz przeciwnie. Dodając do tego […]
Tłumaczenie sklepu internetowego – jak to zrobić dobrze?
Tłumaczenie sklepu internetowego to zadanie składające się z wielu różnych procesów. Na jego jakość wpływa sporo czynników, o co warto zadbać. Głównie dlatego, że własne miejsce w Internecie to coś znacznie więcej, niż tylko wizytówka firmy. To przede wszystkim podstawa wszystkich działań, wchodzących w skład szeroko pojętego digital marketingu. Dowiedz się, jak zadbać o dobre […]
Jak zlecić tłumaczenie strony internetowej? O czym powinieneś pamiętać?
Strona internetowa jest podstawą wszystkich działań związanych z marketingiem internetowym. W związku z tym ma ogromne znaczenie również w kontekście docierania do zagranicznych odbiorców i to niezależnie tego, czy chodzi o samych czytelników bloga czy klientów sklepu internetowego. Jak zlecić tłumaczenie strony internetowej, aby zapewnić sobie skuteczną komunikację z odbiorcami zagranicznymi?
Jak zadbać o dobre tłumaczenie bloga firmowego? Komu to zlecić?
Prowadzenie bloga firmowego to nieodłączny element content marketingu. Pozwala na osiągnięcie wielu celów biznesowych, w tym generowanie profilowanego ruchu użytkowników na stronę internetową z wyników wyszukiwania. Pełni rolę również w kreowaniu wizerunku profesjonalisty poprzez dzielenie się wiedzą. Decydując się jednak na wyjście do zagranicznych odbiorców, warto pomyśleć o tym, w jaki sposób zadbać o dobre […]
Jak stworzyć podcast? Jakie są najpopularniejsze podcasty w Polsce?
Rozwijająca się konkurencja sprawia, że należy szukać coraz to nowszych sposobów na budowanie przewagi rynkowej. Jednym z tych rozwiązań jest content marketing, który na ogół opiera się na trzech formach prezentowania treści: tekstów, video i audio. Jednym ze sposobów dystrybucji treści audio (i coraz częściej video) jest podcasting. Jak stworzyć podcast i jakie są najpopularniejsze […]
Jak założyć konto w banku w Estonii? Czy można to zrobić przez Internet?
Myślisz o tym, jak założyć firmę w Estonii? Cała procedura administracyjna jest niezwykle prosta i co więcej, możesz to zrobić całkowicie przez Internet. W podobnie prosty sposób założysz konto w banku w Estonii, chociaż w tym przypadku mogą wystąpić po drodze pewne komplikacje. Jak to wygląda w praktyce? Co zrobić, gdy estoński bank nie pozwoli […]