Blog

29 lipca 2022 - dogadamycie

Nauka języka włoskiego. Praktyczny słownik włosko-polski dla każdego

Włoski jest bez wątpienia pięknym, rytmicznym i melodyjnym językiem, ale czy warto się go uczyć? Odpowiedź może być tylko jedna i brzmi „tak”. Dzięki tej umiejętności można spokojnie dogadać się z mieszkańcami Włoszech podczas zagranicznych wyjazdów. Co więcej, język ten może pomóc w znalezieniu dobrze płatnej pracy. Dowiedz się więcej na temat języka włoskiego i […]

Czytaj więcej
25 lipca 2022 - dogadamycie

Jak założyć konto bankowe w Norwegii? Zakładanie konta bankowego w Norwegii krok po kroku

W życiu potrzebujesz przynajmniej kilku czynności. Jeść, pić, spać i… założyć konto w banku. Jeśli mieszkasz w Norwegii, to musisz wiedzieć, jak aktywować konto w banku w Norwegii. To ostatnie zadanie jest niezbędne, jeśli chcesz legalnie pracować i w pełni korzystać np. z systemu kredytów konsumenckich w Kraju Fiordów. Zanim jednak udasz się do norweskiego […]

Czytaj więcej
21 lipca 2022 - dogadamycie

Tłumaczenia w instytucjach Unii Europejskiej

Unia Europejska jest jedynym związkiem państw o takiej ilości oficjalnych języków. 27 państw członkowskich, wyrażających swoją jedność a zarazem odmienność w 24 językach urzędowych, narodowych i regionalnych. Wykorzystuje się tu trzy alfabety: łaciński, grecki i cyrylicę. Oficjalnymi językami Rady Europy są angielski i francuski. W Unii zamieszkuje blisko 500 mln obywateli o różnym pochodzeniu etnicznym, […]

Czytaj więcej
10 lipca 2022 - dogadamycie

Rozpoznawanie i tłumaczenie tekstu na obrazie, czyli najlepsze programy OCR dla Tłumacza

Profesjonalne tłumaczenia to takie, które obejmują dowolne pliki. Podczas swojej pracy często spotkasz się z problemem rozpoznawania tekstu na obrazie. Niektóre dokumenty do tłumaczenia przesyłane są w formie skanów w zamkniętych formatach graficznych, zazwyczaj z rozszerzeniami JPG, PNG lub formacie PDF. Ręczne przepisywanie tekstu jest bardzo czasochłonne. Istnieją jednak rozwiązania, dzięki którym możesz ułatwić sobie […]

Czytaj więcej
8 lipca 2022 - dogadamycie

Jak wygląda tłumaczenie na żywo?

W dzisiejszym zglobalizowanym świecie wiele firm decyduje się na współpracę z zagranicznymi przedsiębiorstwami. W wyniku owego partnerstwa, organizowane są różnego rodzaju spotkania biznesowe. Co sprawia, że obie strony, mimo porozumiewania się w dwóch zupełnie innych językach, są w stanie się dogadać? Wszystko to jest zasługą tłumaczeń ustnych, inaczej nazywanych tłumaczeniami ze słuchu. Dowiedz się więcej […]

Czytaj więcej
6 lipca 2022 - dogadamycie

Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Co jest lepsze – tłumaczenie zwykłe czy tłumaczenie przysięgłe? To zależy. Przede wszystkim od tego, kto dokonuje takiego przekładu. A czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego? Głównie przeznaczeniem i wykorzystaniem dokumentu. Również uprawnieniami Tłumacza, który może wykonać tłumaczenie. Tłumaczenie zwykłe w zasadzie może wykonać każdy, kto zna język obcy.

Czytaj więcej
30 czerwca 2022 - dogadamycie

Jak przetłumaczyć sklep internetowy? Zobacz na przykładzie sklepu coloray.pl

Posiadanie internetowej wersji swojego sklepu, czy też działanie wyłącznie w sieci, staje się już w naszym świecie normą. Internetowa sprzedaż swoją działalność zawdzięcza kilku istotnym walorom, takim jak możliwość stałej, nieograniczonej ramami czasowymi, prezentacji swojego asortymentu oraz sprzedaży. To także prosty sposób na zwiększenie zasięgu swojej firmy. Aby swoje strefy wpływu rozszerzyć także poza granice […]

Czytaj więcej
28 czerwca 2022 - dogadamycie

Rozwój branży tłumaczenia gier

Początki lokalizacji gier wideo nie są tak odległe, biorąc pod uwagę, że rozwój mediów związanych z grami wideo również nie jest szczególnie zamierzchły. W 1980 roku praktyki lokalizacyjne ograniczały się do kaset z grami wideo i ich instrukcji, ze względów technicznych i finansowych.

Czytaj więcej
9 czerwca 2022 - dogadamycie

Czy język niemiecki jest trudny? Poznaj go lepiej

Niemiecki to język urzędowy naszych zachodnich sąsiadów. Co ciekawe, można go usłyszeć nie tylko w Niemczech, ale również w Austrii, Szwajcarii, Liechtensteinie i Belgii. Podobnie jak angielski, wywodzi się on z zachodniej rodziny języków germańskich. Wiele osób uważa, że jego nauka jest dość skomplikowana. Prawda jest jednak taka, że poziom trudności danego języka jest sprawą […]

Czytaj więcej
19 maja 2022 - dogadamycie

Wprowadzenie do tłumaczenia etykiet. Podstawy prawne w Polsce i Europie

Etykiety umieszczane na produktach są bardzo ważnym narzędziem nie tylko marketingowym, ale również informacyjnym. Oznaczenie produktu zawiera wiele informacji istotnych z punktu widzenia odbiorcy, mających duży wpływ na podejmowane przez niego decyzje zakupowe. Etykieta to źródło wiedzy o danym wyrobie, dlatego poza przykuwającą uwagę grafiką czy atrakcyjną kolorystyką, musi przedstawiać rzetelne wiadomości dotyczące produktu. To, […]

Czytaj więcej